"Cabe-te a ti terminar a minha obra. | "It's up to you to finish my work. |
"Cabe-te a ti terminar o meu trabalho. | "It's up to you to finish my work. |
"Deixem-nos esforçar em terminar o trabalho, cicatrizar as feridas da nação, cuidar daqueles que suportaram a batalha, pelas viúvas e pelos órfãos. | "Let us strive on to finish the work we are in; to bind up the nation's wounds; to care for him who shall have borne the battle, and for his widow and his orphan; |
"Pai, não me posso ir embora agora, tenho uma operação para terminar". | "Dad, I can't leave right now. I have to finish a procedure." |
"ficará encantado por terminar a carta" | "he will be delighted to finish out the leaf |
- Antes, termino os meus assuntos. | First, I go finish my business. Adios! Adios. |
- Eu termino isto. - Deixa estar. | - I'll finish up. |
- Eu termino o trabalho às seis horas. | - I finish work at six. |
- Olá Eu termino às 3:00. | Hey, I'm finishing at 3. |
- Olá. Por favor, eu termino isto. Olá, olá, olá. | Please, I'll finish it – hi, hi, hi, hi, hi. |
- Cuidado como terminas essa frase. | - Careful how you finish that sentence. |
- Não terminas a conversa. | -You don'! finish your-- |
- Quase terminas. | - It's finished. |
Acalmaste, terminas de lavar os pratos. e põe-la na cama. | You go downstairs, you finish doing the dishes, and you put her to bed. |
Achas que terminas a pintura hoje? | Do you think you'll finish painting today? |
- Se podemos ver onde este tipo começa e onde este tipo termina. | To be visible where this part of back-scratcher he/she finishes and where this begins. |
20 minutos depois, ele termina de fotografar o quarto. | 20 minutes later, he finishes photographing the bedroom. |
Aqui termina o dia de hoje, cavalheiros. | Here it finishes today's day, gentlemen. |
Bem, então o treinador Burns termina o treino e vem tomar um banho. | Okay, so Coach Burns finishes his workout and then he comes to take a shower. |
Cassie... Assim termina mais um capítulo da lenda de Kwan Yin. | Cassie... itfinishesLikethisonemorechapter ofKwanYin'slegend. |
" - Mas terminamos agora mesmo! - E quem és tu?" | - "We just finished!" - "Who are you?" |
"Quando terminamos nossas abluções ... ".. As várias facções começaram a chegar. | 'As we finished our ablutions... '..the various factions started to arrive. |
- Acredito que terminamos. | I believe we're finished. |
- Ainda não terminamos! | - We ain't finished yet! |
- Ainda não terminamos. - A Srta. | -And I haven't finished with you yet. |
"Quando tiver terminado". | "When I am finished." |
- Agora está terminado. | - lt's finished now. - Not yet. |
- Ainda não está terminado. | Well, it's not finished yet. |
- Ainda não tinha terminado, na verdade. | I wasn't quite finished, actually. No. That'll do. |
- Ainda não tinha terminado. | - I wasn't finished. |
- Alguma ideia de quando terminam? | Any idea when you're going to be finished here? |
A ceifa está prestes a acontecer, e se não a terminam antes disso, acabou. | The reaping is just around the corner, and if they don't finish it before then, it's over. |
A forma como terminam as frases um do outro. | Is the way you two finish each other's sentences. |
A miúda faz a sessão, terminam, ele oferece umas fotos, ela está desesperada por dinheiro, ele promete não mostrar a ninguém. | Girl gets a session with a pro, they finish, he offers to take a few art shots, she's desperate for the cash, he promises he'll never show it to anybody. |
As Mord-Sith só usam branco quando terminam de quebrar alguém. | Mord-Sith only wear white when they've finished breaking someone. |
"O Amante de Lady Chaterley", terminei ontem à noite. | "Lady Chaterley's lover", I finished it last night. |
"Quando terminei, olhei para o que tinha feito... | "when I finished, I looked at what I had done, |
- Acho que, hoje, terminei algo. | I guess I finished something today. |
- Ainda não terminei ,contigo. | I'm not finished with you. |
- Ainda não terminei as perguntas. | Excuse me, sir, but my questions are not finished. |
"Tu nunca o terminaste e safaste-te bem." | You never finished and you're doing okay." |
- Abby, já terminaste? | Abby,are you finished? |
- Acredita, já terminaste. | Believe me, you're finished. |
- Como assim não terminaste? | How else would you have finished that sentence? |
- Como sabes que já terminaste? | -How do you know you're finished? |
"que a sua guerra terminou, | "that her warfare is finished, |
- ... se já terminou. | if it was finished. |
- A Cam terminou a autópsia? | Is Cam finished with the autopsy? |
- A Polícia Cientifica terminou a busca. | C.S.U. Just finished their sweep. Did they find anything? |
- A massagem não terminou. | The massage is not finished |
Uma não terminastes. | One you haven´t finished. |
- Ainda não terminaram consigo? | Haven't they finished with you yet? |
- As tuas férias terminaram? | So, you finished your vacation? |
- Eles já terminaram? | Have they finished? |
- Eles terminaram. | They're finished. |
- Já terminaram? - Não, estou a meio da... | - You finished in there? |
Prometo que terminarei isto. | You got us here. I promise you, I will finish it. |
"Quando terminará este pesadelo?" | "When it will finish this nightmare" |
E ele terminará aquilo que nós começámos. | And he will finish what we started. |
Em breve, será uma grande nação como a sua. Então, a vida dos samurais terminará. | Soon a great nation like yours, then Samurai life will finish. |
Mais uns centímetros de rastilho e isso, senhores, terminará o trabalho. | Two more inches of fuse, and that, gentlemen, will finish the job. |
Mata-nos e o Khan terminará o que os seus antepassados começaram. | Kill us... and the Khan will finish what his ancestors began. |
"Harold, terminaremos esta discussão a primeira coisa na sexta." | "Harold, we will finish this discussion the first thing on Friday." |
E quando o fizermos... ambos terminaremos esta conversa. | And when we do, you and I will finish this conversation. |
E terminaremos a tempo? | And we will finish on schedule? |
Na Primavera terminaremos o nosso trabalho. E haverá paz na Bósnia. | By springtime, we will finish our work, and there will be peace in Bosnia. |
Nós a terminaremos de certeza, em honra nossos companheiros mortos. | We will finish it for sure for the sake of our fallen comrades |
- Jurei que terminaria a corrida! | I told you I would finish the race. |
Avançaríamos a direito, atravessaríamos o Reno, daríamos a volta por trás do Ruhr e a guerra terminaria em 1944. | We would advance the right, we would cross the Reno, we would give the return for backwards of the Ruhr e the war would finish in 1944. |
Disse que a guerra terminaria dentro de quatro a seis semanas. | It said that the war would finish inside of four the six weeks. |
Então eu seria tão mais produtivo, eu me formaria mais cedo e terminaria minha tese mais cedo." | Then I would be so much more productive, I would graduate sooner because I would finish my thesis sooner" |
Jurei que, um dia, terminaria o que o meu pai não conseguiu. | I vowed that one day I would finish the job my father never could. |
"É justo que termine assim." | "and it should finish like that" |
- Da próxima vez termine o trabalho. | well, next time, finish the job. |
- E quero termine aquele relatório... | - I want you to finish that report... |
- Ele manda-me para uma massagista e, passados 45 minutos, estou deitado de barriga para cima, ela diz-me: ""Queres que eu termine?"" | -He sends me to a masseuse... and, you know, after 45 minutes, l'm on my back... she says, "Do you want me to finish you off?" |
- Então, termine a história. | Then finish the story. |
- Não, posso esperar até que termines | No, no, take your time. I can wait till you're finished. -l'm finished. |
- Preciso que termines isso. | - I need you to finish this. |
A minha última esperança é que termines o que começamos." | To care for and raise our beautiful child... my last hope is that you finish what we started. |
Alguém irá mudar-se para cá assim que termines a frase. | Someone else will have moved in by the time you finish that sentence. |
Antes que termines, é uma história sobre paciência e espera, ou outro lembrete de que foste ao espaço? | Before you finish, is this a story about patience and waiting or just another reminder that you went to space? |
- Até que terminemos os exames. | - Until we've finish the tests. |
Bem, terminemos isto. | All right. Let's finish this. |
Deixem que eu e o Clay terminemos isso. | Just let me and Clay finish this. |
Desde que nos façamos à estrada assim que terminemos. | As long as we hit the road as soon as we're finished. |
- Claro, mal terminem os exames. | Sure, as soon as we've finished with it. |
- Saiam todos. Voltem e terminem as inoculações. | Go back and finish the inoculations. |
- Se não vens comigo... - Diz a toda a gente para saírem daqui, que terminem o que vieram fazer e que vão embora. | - Just tell everybody to just get out of here, just finish what they got to do and go. |
Acho muito bem que vocês terminem a época. | You know, I think it's great that you kids are finishing the season. |
Agora, terminem. | Now you all go on and finish it. |
Mas terminai-a amanhã. | But finish it tomorrow. |
- Apenas terminando o trabalho. | Just finishing' the job. |
A semana passada, estava terminando um trabalho mas pensei que daria uma última volta à propriedade. | Last week, I was just finishing up a job... But I thought I'd do one last round of the property. |
Assim, já estou, terminando com a Liv. | So I'm just, uh, finishing with Liv. |
Bem, enquanto você estava terminando o enorme talento de resistência, você e carro, a primeira fase, esta é a segunda fase! | -Well, while you were finishing the massive endurance feat, you and car, stage one, this is stage two! |
Calvin está em Yale terminando um estudo de campo sobre física de partículas... o que está gerando muito interesse lá. | Calvin's at Yale finishing up a field study in particle physics. Generating a lot of interest. |
"Se não o terminarem hoje, há sempre amanhã." | "lf you don't finish today, there's always tomorrow." |
- Deixem estes arquivos na minha mesa quando terminarem de os ler. | Leave those files on my desk when you've finished reading. |
- Têm de dizê-las depois de terminarem cada uma das três provações. | The spell has to be spoken after you finish each of the three trials. |
...a maioria das nossas derrotas ocorreram na casa deles, Se terminarem os estudos no fim de semana venham apoiar o Tigres. | - The majority of our losses have occurred on their home turf, so if you finished your studies this weekend, please come out to support your brother Tigers. |
Acho que revela uma tremenda força moral e gostaria de vê-la mais por aqui, as pessoas a terminarem as coisas. | I think it shows tremendous fortitude, and I'd like to see more of it around here: People finishing things. |
$3.000 dólares quando terminares o espectáculo. | $ 3,000 when they finish the show. |
- Come, rapaz. Betty Sue, não sais desta mesa até terminares. | Betty Sue, you are not leaving this table till you finish that. |
- Então ligas-me quando terminares? - Sim, claro. | - You'll call me when you're finished? |
- Eu mato-o antes de terminares. | - I'll kill him before you finish. |
- Podes festejar quando terminares. | - You can party when you've finished. |
- 2 horas e 4 minutos... se não formos até lá e terminarmos o trabalho. | - Two hours, four minutes, unless we get finish the job. |
- Não começámos assim tão bem, mas temos andado muito próximos ultimamente. Não é raro terminarmos a frase... | It's not uncommon for us to finish each other's... |
- Quando terminarmos aqui, vais lá. | - So when we're finished here, you gotta go down there. |
- Quando terminarmos de cantar, vamos dizer... | -When we finish singing we'll say ... |
- Quando terminarmos. | - When we're finished here. |