Brilhar (to shine) conjugation

Portuguese
70 examples
This verb can also have the following meanings: seem, to emit or reflect light, to seem it is shining, to excel, to have the effect of being shining

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
brilho
I shine
brilhas
you shine
brilha
he/she shines
brilhamos
we shine
brilhais
you all shine
brilham
they shine
Present perfect tense
tenho brilhado
I have shined
tens brilhado
you have shined
tem brilhado
he/she has shined
temos brilhado
we have shined
tendes brilhado
you all have shined
têm brilhado
they have shined
Past preterite tense
brilhei
I shined
brilhaste
you shined
brilhou
he/she shined
brilhamos
we shined
brilhastes
you all shined
brilharam
they shined
Future tense
brilharei
I will shine
brilharás
you will shine
brilhará
he/she will shine
brilharemos
we will shine
brilhareis
you all will shine
brilharão
they will shine
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
brilharia
I would shine
brilharias
you would shine
brilharia
he/she would shine
brilharíamos
we would shine
brilharíeis
you all would shine
brilhariam
they would shine
Past imperfect tense
brilhava
I used to shine
brilhavas
you used to shine
brilhava
he/she used to shine
brilhávamos
we used to shine
brilháveis
you all used to shine
brilhavam
they used to shine
Past perfect tense
tinha brilhado
I had shined
tinhas brilhado
you had shined
tinha brilhado
he/she had shined
tínhamos brilhado
we had shined
tínheis brilhado
you all had shined
tinham brilhado
they had shined
Future perfect tense
terei brilhado
I will have shined
terás brilhado
you will have shined
terá brilhado
he/she will have shined
teremos brilhado
we will have shined
tereis brilhado
you all will have shined
terão brilhado
they will have shined
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha brilhado
I have shined
tenhas brilhado
you have shined
tenha brilhado
he/she has shined
tenhamos brilhado
we have shined
tenhais brilhado
you all have shined
tenham brilhado
they have shined
Future subjunctive tense
brilhar
(if/so that) I will have shined
brilhares
(if/so that) you will have shined
brilhar
(if/so that) he/she will have shined
brilharmos
(if/so that) we will have shined
brilhardes
(if/so that) you all will have shined
brilharem
(if/so that) they will have shined
Future perfect subjunctive tense
tiver brilhado
I will have shined
tiveres brilhado
you will have shined
tiver brilhado
he/she will have shined
tivermos brilhado
we will have shined
tiverdes brilhado
you all will have shined
tiverem brilhado
they will have shined
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
brilha
shine!
brilhe
shine!
brilhemos
let's shine!
brilhai
shine!
brilhem
shine!
Imperative negative mood
não brilhes
do not shine!
não brilhe
let him/her/it not shine!
não brilhemos
let us not shine!
não brilheis
do not shine!
não brilhem
do not shine!

Examples of brilhar

Example in PortugueseTranslation in English
"As luzes apagaram-se ao longo do Rialto ontem à noite para uma estrela cadente que tinha começado a brilhar."Lights dimmed all along the Rialto last night for a fallen star who had just begun to shine.
"Nunca tive hipótese de brilharI never had a chance to shine
"Para a luz brilhar com força, a escuridão tem de estar presente. "In order for the light to shine so brightly the darkness must be present.
"Quando o mundo parece brilhar..." "Como quando se bebeu muito vinho..." "É o 'amore'"When the world seems to shine like you've had too much wine that's amore.
- Bom dia. Toca a levantar, são horas de brilhar!Time to rise, time to shine.
"A lua excede em brilho as mesmas fogueiras" "onde nós assamos nosso peixe, no céu nebuloso de primavera,""The moon outshines the very bonfires where we roast our fish, hazy in the spring sky.
"A tua presença é como um brilho no meu coração" "uma cascata de raio de sol para a minha alma"."Your presence is like a glissando in my heart, cascading sunshine into my soul.
"Caramba" Que brilho!Ahh! "Quoth the raven--" What a shine!
"Dá-lhe brilho e depois dá-lhes um pouco mais"Shine 'em up then shine some more
"Ele brilhava e brilhava, baixava e soltava "o seu brilho que era tão forteHe would shine and shine, and fall and shoot and twinkle, oh, so bright.
"Tu brilhas como a luz do sol"?"You shine with the light from the sun"?
# Fecho os meus olhos em agonia # # mas quando brilhas como o Sol # # fazes-me sentir como um homem diferente #♪ I close my eyes in disgrace ♪ ♪ but when you shine like the sun ♪ ♪ you make me feel like a different guy ♪
A arte da sedução será mesmo onde tu brilhas?Is the art of seduction really where you shine?
Além disso, tu brilhas no meio destes broncos.Besides, you shine among these dullards.
Dizes que nunca brilhas porque não podes jogar futebol.- You do? You always say that you don't get a chance to shine because football is off-limits...
" E cada uma brilha sobre mim "♪ And each one shines upon me ♪
" Nas noites quando brilha a lua... a sua luz ilumina a Terra."The nights that the moon shines... the moonlight brightens the earth.
"A minha beleza brilha, assim como as minhas pulseiras douradas""My gilded beauty shines through' and so do my golden anklets"
"A radiosa revolução brilha em todo o seu esplendor!"The radiant revolution shines with all its brightness
"A tua beleza brilha, assim como as tuas pulseiras douradas""Your gilded beauty shines through' and so do your golden anklets"
É aqui que brilhamos.Here's where we shine.
♪ Porque nós brilhamos ♪♪ 'cause we shook-a shook-a shine down ♪
"Atende aos cirros, vermelho-fogo, que brilham sobre a montanha de neve.Yet see the red-gold cirrus Over snow mountain shine
"Quando ele passa, as luzes do norte brilham com maior intensidade.""When he passes, the northern lights will shine brighter than ever before."
# As estrelas nos teus olhos ardem e brilham# The stars in your eyes burn and shine
# E todas as estrelas que brilham tanto #And all the stars that shine so bright
# Onde as estrelas brilham ## Where the stars shine bright #
Ah ah, disse o Sol, e brilhou.""Ha ha," said the sun and shined.
Mas a sua raiva ardente brilhou forte no poço das almas. A chamar por vingança.But her fiery rage shined bright in the well of souls, calling out for revenge.
Mas ao fim, clareou o céu, o sol brilhou em sua magnitude, e o Deus magnífico decidiu que deveria acontecer.But in the end, the clouds parted, the sun shined down... and the good Lord himself decided it was meant to be.
Um farol da tua luz brilhou em cima do White Mike, Senhor.And a beacon of your light has shined down upon White Mike, Lord.
E dizes-me: "Rapariga, tu és optima e brilharás para sempre no meu coração"And tell me, "Girl, you're fine and you will shine Forever in my heart"
E dizes-me: "Rapariga, tu és óptima e brilharás para sempre no meu coração"And tell me, "Girl, you're fine and you will shine Forever in my heart"
"Está perto da pedra cinza onde canta o sabiá e o sol poente brilhará sobre o olho da fechadura com as últimas luzes do dia"."Stand by the gray stone when the thrush knocks and the last light of the setting sun will shine upon the keyhole."
"Está próximo da pedra cinza onde canta o sabiá e o sol poente brilhará sobre o olho da fechadura com as últimas luzes do dia"."Stand by the gray stone when the thrush knocks and the last light of the setting sun will shine upon the keyhole."
"ao sol poente e a última luz do Dia de Durin brilhará..."The setting sun. The last light of Durin's day will shine.
Ainda que eu esteja morto, a erva crescerá, o sol brilhará, o rio correrá.Though I am dead, the grass will grow the sun will shine, the stream will flow.
Ainda que eu morra, a erva crescerá, o sol brilhará e o rio correrá.Though I am dead, the grass will grow, the sun will shine, the stream will flow.
Os seus corpos jazem aqui, mas, as suas almas serão recolhidas por Deus e, eles brilharão em glória, os seus nomes relembrados por toda a eternidade.Their bodies lie here but their souls will be gathered unto God and they will shine in glory, their names recorded for all eternity.
Disseram que havia alguém na Prisão Kyoungju Womers cuja face brilharia.They said there was someone at Kyoungju Women's Prison whose face would shine
Moisés disse que o sol brilharia dentro de três dias, e é verdade.Moses said the sun would shine in three days and it is true.
Se você pudesse de alguma forma suspender uma dessas manchas no espaço ela brilharia 10 vezes mais do que a Lua cheia.If you could somehow suspend one alone up in space it would shine 10 times brighter than the full Moon.
"Assim, que a luz brilhe...""Thus did the light shine."
"Levanta-se e brilhe, filhos e filhas da América. "Rise up and shine, America's sons and daughters.
"Levante-se e brilhe"?Rise and shine?
"Levante-se e brilhe."Rise and shine.
"Para que a luz brilhe intensamente, a escuridão deve estar presente. " Francis Bacon. Um assassino em série a pedir ajuda."In order for the light to shine so brightly, the darkness must be present."
Estou à espera que tu brilhes.I'm waiting for you to shine.
"Levantem-se e brilhem, filhos e filhas da América. "Rise up and shine, America's sons and daughters,
"Levantem-se e brilhem, filhos e filhas da América... "Rise up and shine, Americas sons and daughters,
"Levantem-se e brilhem, precisamos purificar suas águas. "Rise up and shine, you've got to fight to part those waters.
"Mesmo que todos os sóis que iluminam os corredores do universo brilhem menos ante as chamas de um único pensamento, proclamando a glória incandescente:"Yet all the suns that light the corridors of the universe shine dim before the blazing of a single thought, proclaiming an incandescent glory:
- Faz que meus olhos brilhem.- Make my eyes shine too.
- brilhando como uma joia, fica...- shining like a jewel, stands...
-O sol está brilhando, e o vento soprando.Sun is shining.
A bunda dela está brilhando Bunda brilhando!One leg up. - Ass is shining.
A linda virgem se reclina, exibindo sua formosura... com suas jóias de ouro brilhando, ela penteia seus cabelos dourados... com o pente de ouro se penteia, e entoa uma canção de liberdade... que enfeitiça o entardecer com uma melodia mágica."The fairest maid is reclining in wondrous beauty there "Her golden jewels are shining "She combs her golden hair
A água brilhando na sua pele, a luz do sol luzindo no seu cabelo...* The water shining on his skin, the sunlight in his hair
"Engraxem até brilharem feito espelhos."Clean them till they shine like mirrors.
E quando formos lá, haverá luz suficiente para as duas brilharem.And when we do, there will be enough light for both of us to shine.
Estas meninas têm vidas difíceis, é a sua oportunidade de brilharem.I mean, these girls lead difficult lives and this is their chance to shine.
Nós oferece-mos uma chance para brilharem numa batalha e impressionar os Deuses. E trazer uma pilhagem que nunca viram antes.We can offer you a chance to shine in battle and impress the gods, and to bring back such plunder that you have never seen before.
O que, naturalmente, dá a oportunidade de outros brilharem.Which, of course, presents the chance for others to shine.
- É a tua vez de brilhares.- Is your time to shine, guy.
Chamo-te filho porque és meu E não por brilhares#I call you son 'cause you mine not 'cause you shine ##
Charles, hora de brilhares.Okay, Charles. Time to shine.
Chegou a hora de brilhares, querida.Time for you to shine, baby.
Dei-te a chance para brilhares, e tu estragastes tudo devido à pobreza!I gave you a chance to shine, and you ruined it by being broke!
"Agora está na hora de brilharmos."Now is the time for us to shine.
..fosse de ouro eo sol brilhasse sobre ele o tempo todo ele rea o tipo de rapaz que todos os miudos de 13 anos queriam ser...was a golden boy that the sun was shining on all the time. He's the kind of kid that every 13-year-old kid wanted to be like.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

afilhar
do
apilhar
do
brechar
do
brincar
play
brindar
toast
brochar
bind
quilhar
do

Similar but longer

rebrilhar
shine with increased intensity

Random

barrir
trumpet
bivacar
bivouac
bloquear
block
botar
put
brigar
brawl
brincar
play
bundar
do
burilar
chisel
bussolar
do
buzular
do

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'shine':

None found.
Learning Portuguese?