Dit is je kans om uit te blinken! | Your chance to shine is here |
Dit is jouw kans om uit te blinken. | This is your chance to really shine, to come into your own. |
En dat kan alleen maar als jullie uit blinken. | And the only way that I can shine... is by making you shine. |
En ik wil die schoenen elke morgen zien blinken. | Thank you, sir. And I want you to report each day with those shoes shined like glass. - Yes, sir. |
En ik zei je al om naar DC te gaan, En daar zelf uit te blinken. | And I told you, you should go to D.C. and shine there. |
Daar blink ik echt in uit. | That's where I really shine. |
"op sint michael blinkt het zilver wel, zeggen ze. | "Before you die, make silver shine", they say. |
Chef zal ik het opruimen tot het blinkt? | Chief shall I clean it? It'll shine. It's on me. |
Dat blinkt van nieuwigheid. | That shines from newness. |
Die diamanten ring blinkt niet. | ♪ That diamond ring don't shine. ♪ |
En zorg ervoor dat mijn badkamer blinkt. | And make sure my bathroom shines! |
Iets wat blonk. | Something that shone. |
Op de universiteit, blonk ze uit... en had zichzelf voorgenomen de wereld te genezen van zwakzinnigheid. | At university, she shone and took it upon herself to cure the world of mental illness. |
Die helder en blinkend is | #That's bright and shining # |
Die helder en blinkend kon zijn | #That's bright and shining # |
Een kasteel, een slotgracht, ridders in een blinkend harnas. | Even now? A castle,a moat, knights in shining armor. |
Glimmend koper, blinkend zilver, hout dat glanst als een spiegel. | Polished brass, brilliant silver, mahogany shining like a mirror. |
Het is allemaal zo... blinkend hierbinnen. | It's all, like, shining up in here. |