Brindar (to toast) conjugation

Portuguese
62 examples

Conjugation of brindar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
brindo
I toast
brindas
you toast
brinda
he/she toasts
brindamos
we toast
brindais
you all toast
brindam
they toast
Present perfect tense
tenho brindado
I have toasted
tens brindado
you have toasted
tem brindado
he/she has toasted
temos brindado
we have toasted
tendes brindado
you all have toasted
têm brindado
they have toasted
Past preterite tense
brindei
I toasted
brindaste
you toasted
brindou
he/she toasted
brindamos
we toasted
brindastes
you all toasted
brindaram
they toasted
Future tense
brindarei
I will toast
brindarás
you will toast
brindará
he/she will toast
brindaremos
we will toast
brindareis
you all will toast
brindarão
they will toast
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
brindaria
I would toast
brindarias
you would toast
brindaria
he/she would toast
brindaríamos
we would toast
brindaríeis
you all would toast
brindariam
they would toast
Past imperfect tense
brindava
I used to toast
brindavas
you used to toast
brindava
he/she used to toast
brindávamos
we used to toast
brindáveis
you all used to toast
brindavam
they used to toast
Past perfect tense
tinha brindado
I had toasted
tinhas brindado
you had toasted
tinha brindado
he/she had toasted
tínhamos brindado
we had toasted
tínheis brindado
you all had toasted
tinham brindado
they had toasted
Future perfect tense
terei brindado
I will have toasted
terás brindado
you will have toasted
terá brindado
he/she will have toasted
teremos brindado
we will have toasted
tereis brindado
you all will have toasted
terão brindado
they will have toasted
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha brindado
I have toasted
tenhas brindado
you have toasted
tenha brindado
he/she has toasted
tenhamos brindado
we have toasted
tenhais brindado
you all have toasted
tenham brindado
they have toasted
Future subjunctive tense
brindar
(if/so that) I will have toasted
brindares
(if/so that) you will have toasted
brindar
(if/so that) he/she will have toasted
brindarmos
(if/so that) we will have toasted
brindardes
(if/so that) you all will have toasted
brindarem
(if/so that) they will have toasted
Future perfect subjunctive tense
tiver brindado
I will have toasted
tiveres brindado
you will have toasted
tiver brindado
he/she will have toasted
tivermos brindado
we will have toasted
tiverdes brindado
you all will have toasted
tiverem brindado
they will have toasted
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
brinda
toast!
brinde
toast!
brindemos
let's toast!
brindai
toast!
brindem
toast!
Imperative negative mood
não brindes
do not toast!
não brinde
let him/her/it not toast!
não brindemos
let us not toast!
não brindeis
do not toast!
não brindem
do not toast!

Examples of brindar

Example in PortugueseTranslation in English
"erva para brindar"tokes to toasts
A esposa não partilha, por isso acho que vou brindar pelos dois.The wife does not partake so I guess I'll just have to toast for both of us.
Achei que gostaria de brindar a sua 500ª vitória.I thought you might want to toast your 500th win.
Agora, deixem-me abrir esta cerveja e brindar...Now, let me raise this beer to toast...
Antes de comermos este bolo, devíamos brindar à minha filha, ao meu novo cunhado, e ao nosso gracioso anfitrião o sr Nino Brown.Before we eat this cake, we ought to toast... ...mydaughter,mynewson-in-law and our gracious host... ...Mr.NinoBrown.
- Não brindo a isso.-Hear, hear. I'm not toasting to that.
Amigos, brindo à "Traição"!Friends, a toast to "Betrayal"!
Assim, é a vocês que brindo, e especialmente á minha querida esposa, Iris.So my toast is to you, and especially to my dear wife, Iris.
E, por conseguinte, brindo à sua inocência.I drink a toast to their innocence.
Em tudo o mais sou um abstêmio impenitente, mas brindo para lhe fazer companhia.Otherwise I'm a teetotaler, but I'll toast to keep you company.
Já brindas-te por ti mesmo e por todos.You toast it yourself to a press...
Porque não caias essa maldita boca e brindas comigo?Why don't you shut your goddamn mouth and toast with me?
Quero que brindas.I want you to toast.
A que brindamos?What are we toasting?
Agora, brindamos com vodka.Now we toast with vodka.
Ao que brindamos?What are we toasting? - You.
Depois dou-te a fórmula, sorrsi, nós brindamos, fingimos que somos amigos,I give you the formula, you smile, we toast, we pretend we're friends ,
Então, depois de terem brindado a 40 maravilhosos anos juntos, eles vão para casa e...Then, after they've toasted to 40 wonderful years together, they'll go home and...
Mano, quase fui brindado!Man, I nearly got toasted!
- Agora brindam.- This is amazing. - Now they do a toast.
Enquanto os meus guardas brindam com os nossos convidados, o artesão e eu vamos continuar a negociar.- Some for you. - Once my guards have toasted our guests, the artisan and I will parley further.
Soube que os aldeãos brindam em vosso nome... A sua salvadora.I hear the townspeople are toasting your name... their savior.
Eu brindei.I toasted him.
Há pouco brindei às suas lindas pernas, agora devemos brindar...First I toasted to your legs... Now we must toast...
Em Abril de 75, em Saigão, brindaste ao nascimento da Sydney com uma garrafa de Chambertin Clos de Bèze.In April '75 in Saigon... you toasted Sydney's birth with a bottle of Chambertin-Clos de Bèze.
Eles brindaram.They toasted me.
Mudaram o mundo e brindaram com martinis.They changed the world and toasted with martinis.
! Há que fazer um brinde.That calls for a toast!
"Ao melhor amigo que alguém pode ter" foi o último brinde que fizeram ao morto.I believe, the last toast to the deceased. However, I don't believe it for an instant.
"De um brinde precisamos.""A toast we need."
"E a Mna. Abrams foi também indicada "como uma concorrente para dar o brinde"Miss Abrams has been mentioned as a contender to deliver this year's toast at the Freshman Dinner."
"Faço-te um brinde, meu amigo."I raise a toast to you, my friend
"Dos brindes às entrevistas de emprego, a cadeira de oratória vai ensiná-lo "a comunicar com facilidade e confiança.""From toasts to job interviews, Speech 217 will teach you how to communicate with ease and confidence. "
- Está quase na hora dos brindes. - Está bem.It's almost toast time, and I made...
- Oh, adoro brindes.- Oh, great. - Oh, I love toasts.
-Russell e os seus famosos brindes.Daddy. No. Russell and his famous toasts.
A Claire não qualquer pessoa menos a Claire, a tua irmã enlouquecerá com os brindes, e irá por as pessoas inconfortáveis.You insist toasted to Conky
Antes que este fim de semana infernal comece proponho que brindemos a um homem simultaneamente enganador e encantador ou a um homem matreiro e maldoso.Before this hellish weekend begins I propose that we toast to either a most beguiling and charming man or to an insidious, fiendish madman.
Aqui, brindemos a ti.Here, a toast to you.
Bem, brindemos. Pela vitória no Rio.Well, let's have a toast.
Boris... brindemos por mim, Rasputín, e o pequeno czar.Boris... A toast. To me, Rasputin, and the little Tsar.
De qualquer maneira, brindemos à felicidade de Ajit e... Kamini.Anyway, toast to the happiness of Ajit and Kamini
E, agora, meninos, nesta auspiciosa ocasião, peço que se levantem e que brindem à felicidade desta família.And now, children, on this happy occasion I ask you all to rise and drink a toast to the happiness of this family.
Eu espero que vocês brindem ao meu futuro.I hope you will toast to my future.
Não brindem sem mim.No toasting without me! Oh, sorry, sweetheart.
Por favor levantem seus copos.... e brindem à minha futura esposa a mulher que bem-estar e felicidade será meu dever manter.Please raise your glasses... so we may toast to my bride-to-be the woman whose welfare and happiness shall be my solemn duty to maintain.
Vá lá brindem, levantem as vossas taças e brindem.Come on. Toast. Pick up your glasses and toast.
Acho que o bebia num casamento mas, decerto não insultaria a noiva brindando-a com ele.I suppose I'd drink it at a wedding but I certainly wouldn't insult the bride by toasting her with it.
E aqui estamos nós... brindando pelo warp 7And here we are... toasting to warp 7.
Eu acho que Laura Hutton viu Gerald Hadleigh brindando a si mesmo pela sua escapada.I'd guess what Laura Hutton saw was Gerald Hadleigh - toasting himself on his escape.'
Nem sequer concordei com que ele estava dizendo, e acabei brindando.I didn't even agree with what he was saying. I ended up toasting.
ouçam, mocinhas lamento interromper, mas estamos brindando a Dirt.Hey, lovebirds... sory to interrupt your little date over there... but we're toasting Dirt.
Como dois guerreiros depois da batalha, a brindarem ao esforço dispendido.You know, like two warriors after the battle... toasting the effort. Want to?
E o mesmo para aqueles que brindarem comigo.And a same for any who joins me in a toast!
Posso convidar-vos a brindarem comigo?May I invite you all to join me in a toast?
Você passa o Réveillon com qualquer cubano, você escuta eles brindarem:You spend New Year's Eve with any Cuban, you hear them give the toast:
Que foi, és rico demais para brindares com um velho amigo?What's a matter... ...toorichtotoasttheNewYear with an old friend?
Diria que chegou o momento de brindarmos.Well, I would say that a toast is in order.
E que tal brindarmos à tua nova liberdade?Okay, how about we toast your newfound freedom?
E que tal brindarmos às segundas oportunidades, para a Lily e para a mim?How about we toast to second chances, for Lily and me?
Está ansioso por se encontrar connosco em Nova Iorque, para brindarmos com champanhe.Looking forwar d to seeing us in New York for a champagne toast+ I said, ""Friday would be okay?""
Que tal brindarmos ao encontro do nosso rapaz.Let's have a toast for our boy's date.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

blindar
armor
brilhar
shine
brincar
play
guindar
raise

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'toast':

None found.
Learning Portuguese?