Get a Portuguese Tutor
to do
Aquelas bundas marrons, com aquela marca do biquíni escorrendo pelo... rego, isso me lembra cheeseburguer de cantina de colégio... com queijo congelado.
Those brown bottoms with bikini lines down the crack remind me of school cheeseburgers, - with frozen cheese.
Espero que o departamento pegue você e o Chase e chute as suas bundas porta afora.
For the record, I hope the Department takes you and Chase and drop-kicks both your asses out the back door.
Não apertamos bundas por aqui.
Yo, bro, relax. We don't grab asses here.
Os alemães nos cercaram, e você salvou nossas bundas.
The Germans had us pinned down, and you saved our asses.
Se alguem não me contar sobre este bebê, bundas serão chutadas!
If somebody doesn't tell me about this baby, asses will be kicked!
Você pode não ter a bunda da Salma, mas ela não tem os seus olhos. Sim, certo.
You may not have Salma's ass, but she doesn't have your eyes.
É, a bunda tá fora disso.
And the ass doesn't have anything to do with it.