"A" quer brincar às escondidas. | "A" wants to play hide-and-seek. |
"Ei, queres brincar?" | "hey, want to play?" |
"Eu quero um bebé para brincar..." | "I want a baby to play with..." |
"Gostaria de brincar como ela e serenar o meu coração inquieto." | I should like to play with you as she and soothe my troubled heart." - Very nice. |
"Gostavas de brincar com o Bob?" "Gostavas de brincar com o Bob?" | "Would you like to play with Bob?" "Would you like to play with Bob?" |
"A Mona brincava com bonecas, eu brinco com partes do corpo." | "Mona played with dolls. I play with body parts." |
"E eu, não brinco?" | Ken said, "Don't I get to play, too?" |
"Eu brinco com os brinquedos e, em seguida, eu os quebro!" | "I play with toys and then shatter them!" |
"O que foi, pai?" "Brincas com a minha, eu brinco com a tua, certo?" | You play with mine so I play with her, right? |
#É genial o modo como brincas #podes fazer o que quiseres | ♪ It's great the way you play ♪ You can do whatever you want |
* Mas como tu brincas Com a mão que faz acordos * | ♪ but how do you play with the hand that you're dealt ♪ |
- Agora brincas aos polícias. | - Now you get to play cop. |
- E as explosões? Aonde brincas-te com os teus brinquedos? | You been out there playing with your toys? |
- E brincas com as maminhas. | -And playing with her titties. |
"De um jardim onde um rapaz brinca jovem para sempre." | "Of a garden where a boy plays, forever young." |
"O Chet brinca com bonecas e o Stu come merda de cão." | Chet plays with Barbies and Stu eats doggie doodle. Hey! |
"Pequeno pardal, o amor da minha amante, "com quem ela brinca, permite que se deite no seu regaço, "debicando os dedos dela, com sofreguidão. | "Little sparrow, my love is love, with whom she plays, permits to lie within her lap, to nip her finger, biting quickly with that bill, |
"Rocky corre, Rocky brinca. | "Rocky runs. Rocky plays. |
- Ele brinca com um amigo durante os intervalos. | - He plays with a friend during recess. |
'Só brincamos e dançamos' | We just play and dance |
- ...e és tu na cassete - sim,sou eu na cassete mas não vi o Trevor Moorehouse, desde que brincamos a isso,nem o james .á umas noites atrás. | You never saw Elvis last night, and that isn't you on the tape. Yeah, that's me on the tape, but I haven't seen that Trevor Moorehouse outfit since last when we played that joke on James a couple of nights ago. |
- Nós brincamos juntos. | We play games together! |
- Todos brincamos às vezes. | - We all play sometimes. |
A Olívia ensinou-me na escola, era a puta, brincamos no intervalo. | Olivia at school taught me, she's my hell, we play. |
- Mas sempre dissemos... que o objectivo deste trabalho não é ser brincado... | - But we've always said this job isn't about getting played with it's about ... |
Eu teria brincado com bonecas, se tivesse bonecas em casa. | I think I could have played with dolls if there were dolls in the house. |
Lembro de ter brincado com teus seios um bom tempo aquela noite barquinho, limpador de para-brisas, saco de pancada... | If I recall, I played with your boobies for a long time that night. The motor boat, the windshield wipers, the punching bag. |
Nesse caso eu também devo ter brincado no colo | ln that case even l must have been your played in her lap. |
Não há uma ferramenta com que não tenha brincado, meu amigo. | Not a tool I haven't played with, my friend. |
"Eles brincam, _BAR_ fazem brincadeiras e amam-se. | "They play and make jokes and love one another. |
"Os rapazes brincam com bonecos e as raparigas com os rapazes". | "Boys play with toys and girls play with boys." |
"em murmúrios suaves enquanto brincam... | With gentle murmurs whilst they play |
"os meu amigos brincam no parque." | "My friends are playing at the park." |
- E vocês brincam com... | And you play with ... |
- Eu brinquei. | - I played. |
- Por favor, eu... eu brinquei em pátios cobertos de lixo. | - Please. I... I've played in back yards that were filled with garbage. |
-Nunca brinquei com um em minha vida. | - Never played with one in my life. |
-Nunca brinquei às roupas. | -I never played dress-up. |
A última vez que brinquei de médico foi no primário, | No. Look, the last time I played doctor was in grade school. |
- Tu brincaste comigo. - Não. | You kind of played with me a little bit, though. |
Adorei a forma como brincaste com os títulos das músicas. | - I loved how you played with the song titles. |
Alguma vez brincaste aos casados? | Have you ever played "the married couple"? |
Brincaste com a câmara, não brincaste? | You played with my camera, didn't you? |
Brincaste com o fogo não brincaste, agora vais-te queimar. | You played with fire now you're going to get burned, |
! Senõr, brincou com os sentimentos do Rico. | Señor, you have played with Rico's emotions. |
"Como pode ser o mesmo homem que morou comigo, brincou com Sophia, cuidou de nós?" | And I thought, "How can this be the same man who lived with me, who played with Sophia, who took care of us?" |
- A Susan brincou com o fogo... - Isso não é meu. | Susan played with fire... that's not my cup. |
- Ela brincou ao "patty-cake". | She played patty-cake. |
- O Andy nunca brincou assim connosco. | Andy never played with us like that. |
4 garotas brincaram de Bloody Mary naquela noite. 2 estão catatônicas, uma está convencida de que será a próxima, mas só uma morreu. A primeira, Rachel. | Look, 4 girls played bloody mary that night. 2 are catatonic, one is convinced that she's next, but only one girl died, the first one, rachel. |
A semana passada, gorilinhas brincaram à minha volta. | "Last week several young gorillas played around me for over an hour. |
As nossas crianças brincaram e cresceram juntas. | Our children played together and grew up together. |
Até brincaram com elas. | They even played with them. |
Claro. E todos brincaram à dança das cadeiras. | And they all played musical chairs. |
O Andy brincará com todos nós. | - What? Andywill playwith all of us. I know it! |
Os miúdos brincarão juntos e, quando estiverem a dormir, a Amanda e eu abriremos uma garrafa de vinho e brincaremos também um pouco. | The kids will play together, and when they're asleep... ...Amandaandlbreak open a bottle of wine... ...doalittleplayingourselves. |
O meu Jabu e o teu David brincarão juntos. | My Jabu and David will play together. |
Os miúdos brincarão juntos e, quando estiverem a dormir, a Amanda e eu abriremos uma garrafa de vinho e brincaremos também um pouco. | The kids will play together, and when they're asleep... ...Amandaandlbreak open a bottle of wine... ...doalittleplayingourselves. |
E lá, o meu pai brincava comigo tal como qualquer outro pai brincaria com o seu filho. | And in there, my father played with me just like any father would play with his son. |
Quem mais brincaria ao gato e ao rato com uma nave estelar? | Who else would play cat and mouse with a starship? |
Costumava pensar que um dia os nossos filhos brincariam naquele parque. | I used to think one day our kids would play on that playground. |
"3) Trabalhe e brinque bem em grupo, para não ser visto como um idiota". | "Number three, work and play well with others so I'm not perceived as a douche." |
- Ele que brinque com as pistolas lá fora. | - Tell him to play with his guns outside. |
- Gostas que brinque com os mamilos? | - D'you like to have your nipple played with? |
- Não brinque com esta. | Don't play with this one. |
- Não brinque com isso. | - You shouldn't be playing with that. |
"não brinques comigo, eu dou-te uma sova." | "Don't play games with me, or I'm going to kick your ass." |
- "Precisas de aprender uma lição". - "Não brinques com esse idiota!" | I told you not to play with that moron. |
- Eu conheço-te, Kern. Não brinques. | Don't play me with this innocent- |
- Mas não brinques comigo. | - You better, you know-- - I will. - Don't play with me. |
- Não brinques com a coisa dele. - Eu sei. | - Don't play with his thing. |
"Faz com que sejamos amigos de meninos bons e não brinquemos com os que mentem, roubem ou insultam para não aprendermos com eles e não ficarmos piores do que eles." | "Let us love good boys and play with none that lie or swear or steal for fear we will learn their ways and be as bad as them. |
- Vem, brinquemos com o teu atlas. | - Come, we'll play with your atlas. |
E pronto, desfrutemos delas, brinquemos! | Well that's it, let's have fun, play around. |
Então, brinquemos! | Then let's play! |
James, não brinquemos com a nossa comida. | James, let's not play with our food. |
Não brinqueis com o fogo. | Don´t play with fire. |
"Esperança de que as crianças palestinas e israelitas brinquem..." | "Hope of Israeli and Palestinian children playing together and..." |
"Vão lá para fora, e brinquem na sujidade". | "Get out there and play in the dirt"? |
- Não queria saber nada dele, mas não gosto que brinquem comigo. | I cared nothing at all for him, But I don't like being played with. |
- Quero que brinquem comigo... | - Oh, I want to get played with. |
-Que brinquem até ao almoço. | - I say we let them play through lunch. - Yeah. |
! Estamos brincando. | We're playing. |
""O demônio está brincando com a tua mente. Sim..." | "Devil playing with your mind yeah.. fire, fire." |
"O demônio está brincando com a tua mente." | "Devil playing with your mind." |
"com soldados e crianças chinesas brincando alegremente por todo lado. " | " with soldiers and Chinese children playing joyfully on all sides." |
'Depois de jantar no assado gafanhoto, 'Nós passamos a noite brincando com meus lanternas chinesas. | 'After dining on roast grasshopper, 'we spent the evening playing with my Chinese lanterns.' |
"Disse-vos para não brincarem aqui dentro. " | I thought I told you not to play around in here. |
- Deixa os rapazes brincarem. | - Let the boys play. |
- Um abridor de carta. E afiado demais... para miúdos brincarem com ele. | - No, it's a letter opener, and it's too sharp for little boys to play with. |
A Allison quer saber quando vamos a casa dela para os miúdos brincarem. | Oh, um, Allison wants to have a playdate this weekend at her house. |
A maioria, e as mães têm medo de deixar os filhos brincarem nestes brinquedos antigos. | Are we all divorced? Most, and I think moms are just too scared to let their kids play on the old play equipment. |
"brincares com a tua comida"? | "play with your food" bull? |
- Não. É melhor não brincares comigo, porque não te darás bem. | You better not be playing with me, because not leaving this easy. |
- Obrigado por brincares com ele. | Thanks for playing with him. |
- Para não brincares com aquilo. | -I didn't want you playing with it. |
A tua mãe nunca te disse para não brincares com fósforos? | Didn't your mother ever tell you not to play with matches? |
- Hoje é melhor brincarmos lá fora. | - Maybe we'd better play outside today. |
- Sim, para depois brincarmos! | - Yes, then we'll play! |
A mãe disse para não brincarmos no ferro-velho. | Mom said we're not supposed to play in the junkyard. |
Agora está na hora de brincarmos o velho jogo das escondidas. | Now it's time to play a good old game of hide-and-seek. |
Agora que o Zankou e a geração dele foram dizimados, é hora de nós brincarmos. | Now that Zankou and his generation have been decimated, it's our time to play. |