"Oh, gdy słońce zaczyna świecić" | ¶ Begins to shine ¶ |
"Oh, gdy słońce zaczyna... zaczyna świecić" | ¶ Oh, when the sun... Begins to shine ¶ |
"Tak już jest, że w czasach największego mroku dziennikarz musi świecić najjaśniejszym światłem..." | "It is in the darkest times the journalist must endeavour to shine the brightest light..." |
/"Aby światło mogło świecić tak jasno, /ciemność musi być obecna". | "in order for the light to shine so brightly, the darkness must be present. |
- Teraz się nie świecisz. | - Now just the meanness shines through. |
- Trochę się świecisz z tej strony. | - A little shine right there. |
/Mi corazone, świecisz jaśniej niż słońce. | # Mi corazón, you shine much brighter than the sun |
Bo świecisz jak słońce na niebie. | Because you shine like the light from the sun. |
Gdy za bardzo się świecisz w tym mieście... zostajesz znaleziony związany w swoim bagażniku. | If you shine too much in this city... you mess around and get found duct-taped in your trunk. |
"...że księżyc, który świeci na górze..." | "..that the moon that shines above.." |
"Chociaż dźwięk kaskad... namawia nas by zostać... chociaż słońce świeci jasno prosząc by pozostać... nadal musimy naprzód brnąć... | "Though the cascades sound... "...inviting us to stay... "...though the sun shines brightly asking us to linger... |
"Gdy pojedynczo świeci potrójne słońce | "When single shines the triple sun. - |
"Nie ma na cienia tam, gdzie nie świeci słońce." | "There falls no shadow where there shines no sun." |
"Ona świeci własnym światłem," powiedział. | "She shines with her own light," he said. |
Pokażemy światu, że gdy nadchodzą mroczne czasy, my, Graysonowie, świecimy najjaśniej. | You and I are gonna show the world that when the hour is darkest, we Graysons shine the brightest. |
...Gwiazdy świecą, ptaki latają do ich gniazdo... i dzikie zwierzęta biegną do ich nor, niewiarygodny wieczór nastał... nie podejrzewający, że słońce wkrótce zaświeci... { w ten sposób gmatwa te biedne zwierzęta czyniąc niewolnikami ich instynktu. | Birds will fly to their nests and animals return to their lairs, thinking night has come. They won't suspect the sun will shine again in a few minutes, upsetting these irrational beings, slaves to their instincts. |
Ale jeśli wolicie świecidełka, to świećcie! | But if what you like is the shining things, then shine! |
W rzeczywistości jeśli dałoby się ją obejrzeć na tle kosmosu, świeciłaby 10 razy mocniej, niż księżyc w pełni. | If you could somehow suspend one alone up in space it would shine 10 times brighter than the full Moon. |
Nie sądzę, że twoje oczy świeciłyby tak jasno, gdybym kupił ci diamenty. | I don't think your eyes would shine this bright if I bought you diamonds. |