"Când va muri, luminile nordului vor străluci mai tare ca niciodată." | "When he passes, the northern lights will shine brighter than ever before." |
"Dacă diamantul n-o străluci" | [ All ] ? If that diamond ring don't shine ? |
"Dacă eşti bun, vei străluci dacă nu, ei te vor susţine. | "If you're good, you'll shine and if not, they'll support you. |
"Dar numele meu va străluci în istorie, un far pentru poporul francez, pe care îl iubesc atât de mult." | "But my name will shine throughout history, a beacon for the French people, who I love so much." |
"Ha ha," spuse soarele şi străluci. | "Ha ha," said the sun and shined. |
"... Să strălucesc într-atât încât să fiu o lumină pentru ceilalţi." | "...so to shine as to be a light to others." |
"Curăţă-i până strălucesc ca oglindă. | "Clean them till they shine like mirrors. |
"Deocamdată, soarele care luminează coridoarele universului care strălucesc ca o binecuvântare a gândului proclamând o incandescentă glorie: | "Yet all the suns that light the corridors of the universe shine dim before the blazing of a single thought, proclaiming an incandescent glory: |
"Frumuseţea mea străluceşte, la fel strălucesc şi gleznele aurite" | "My gilded beauty shines through' and so do my golden anklets" |
"Frumuseţea ta străluceşte, la fel strălucesc şi gleznele aurite" | "Your gilded beauty shines through' and so do your golden anklets" |
"Deci, strălucește un bun faptă într-o lume obosit." | "So shines a good deed in a weary world." |
Acum puteți mânca tot Chipotle doriți și încă mai au curs de desfășurare, care paiete și strălucește. | Now you can eat all the Chipotle you want and still have underway that sparkles and shines. |
Care strălucește o lumină umbrite. | That shines a shady light. |
Cerul strălucește cu siguranță un pic mai luminos in seara asta știind că mama mea dulce a intrat portile. | Heaven surely shines a little brighter tonight knowing that my sweet mama has entered its gates. |
Cumva Madame Zolta primit o poza cu mine ca un băiat mic Și ea pune sub globul de cristal, strălucește apoi o lumina sus prin ea. | Somehow Madame Zolta got a picture of me as a small boy and she puts it under the crystal ball, then shines a light up through it. |
- Este timpul nostru să strălucim, Sami. | This is our time to shine, Sammy. |
- Nu strălucim noi frumos împreună? | I think they shine beautiful. |
- Vrem să strălucim. | -We want to shine like lamps. |
- mult mai multe oportunităţi să strălucim. | - more opportunities to shine. |
Acum e momentul nostru să strălucim. | This is our moment to shine. |
"Deodată a strălucit o lumină din cer în jurul lui | "Suddenly there shined round about him a light from heaven, |
A strălucit şi a evoluat în cea mai bună poveste din sport, în ziua de azi. | Commentator 2: He has shined and evolved Into the best story in sports today. |
Am strălucit cizme toată ziua pentru asta? | I shined boots all day for that? |
Asta... salon spiffy acolo pe stânga, el devine pantofii strălucit în fiecare zi la mall înainte de a răspunde. | That... spiffy dresser over there on the left, he gets his shoes shined every day at the mall before they meet. |
Cred că am strălucit pentru tine. | I must have shined that to you. |
Hei, hei, pretenarilor, treziți-vă și străluciți! | "Hey, hey folks! Rise and shine." |
Treziți-vă și străluciți, prieteni, pentru că e o zi minunată. | "Rise and shine folks it's a beautiful day." |
"Când m-am trezit, m-am simţit bine... pentru că soarele strălucea. | "When I woke up, I felt good because the sun was shining. |
"Lună strălucea închisă" | "The moon was shining sulkily |
"Soarele strălucea pe mare," | "The sun was shining on the sea, |
Am avut un vis noaptea trecută: soarele strălucea şi erau flori peste tot. | I had a dream last night, the sun was shining, there were flowers everywhere. |
Când formaţia a-nceput să cânte Stelele străluceau pe cer | When the band began to play the stars were shining bright |
Ne arată pozele acestor tineri minunaţi, care zâmbeau, ai căror ochi străluceau. | Then they showed pictures of those three handsome young men - who were smiling, and whose eyes were shining. |
Şi când ochii tăi străluceau, ziua trecută, străluceau pentru ea? | And when your eyes shone the other day, they were shining for her. |
"Precum luna strălucind, îmi tai răsuflarea." | Like a moon shining bright, you can take my breath away. |
# Apa strălucind pe pielea lui, lumina soarelui în părul lui | * The water shining on his skin, the sunlight in his hair |
10% din energie merge în lumină. Şi este ca un bec de miliarde de waţi strălucind sus pe cer. | 10% of the energy goes in light and it's like a billion-watt bulb shining high in the sky. |
Adoră să vadă strălucind ochii publicului. | He loves to see the shining eyes of the public. |
Am văzut cadavre strălucind ca stelele. | I've seen bodies shining like stars. |