Bacaklarımı küçük bir yıldızmışçasına parıldamak için aralıyorum. | l spread my legs to shine like a little star. |
Orada parıldamak istemiyorum. | I'd rather not shine a light up there, if you know what I mean? |
Daima oradayımdır, ama sadece geceleri parıldarım. | I'm always there, but I only shine at night. |
"Büyük Ayna parıldar acele etmeden, ilânihaye yüzlerini birleştirerek nesillerin." | "The Great Mirror shines without haste, timeless, joining the faces of the Generations." |
"Büyük Ayna parıldar, acele etmeden, ilânihaye yüzlerini birleştirerek nesillerin. | "The Great Mirror shines without haste, timeless, joining the faces of the Generations. |
# Soluk ay akşamında Yumuşak ışığı parıldar # Prensesim, sevgili prensesim Nazik bir bey bana şöyle der | In my big crystal palace, the sun shines freely and at night, the pale moon shines its soft light |
Evin kalbinin tepesinde kuzey yıldızı parıldar. | Above the heart of home shines the north star. |
Güneş parıldar. | The sun shines bright. |