''For å skinne for ham hver dag | "To shine for him each day |
Hvorfor pleide ikke sola å skinne her? | How come the sun didn't use to shine in here? |
Henge med hodet fordi hun ikke lenger er her, for å skinne, overvelde eller svike. | Hang your head Because she is no longer there To shine, to dazzle, or betray |
De vil bare noensinne la oss i verdensrommet hvis de trenger noen til å skinne sine sko. | They'll only ever let us in space if they need someone to shine their shoes. |
Se om du kan få den til å skinne. | See if you can't get it to shine. |
Selv om jeg er død, vil gresset vokse, sola skinne og elva strømme. | Though I am dead, the grass will grow the sun will shine, the stream will flow. |
Sola vil skinne for deg. | The sun will shine for you. |
Det regner jo litt der iblant, men... Men solen vil vel også skinne en dag, selv om det ser mørkt ut. | I'm told it rains there now and then but the sun must shine some time, even though it looks gloomy... |
De forventer at jeg skal skinne hver time. | They expect me to shine daily, hourly, |
Det venstre øyet hans skinner i mørket slik en katts gjør. | His left eye just shines in the dark, just like a cat's eye. |
Ikke om mr. Tim kommer, gir deg et muldyr og bomullsfrø og guano og sola skinner dag og natt. Du får likevel ingen avling i år. | Not if Mr. Tim was to come, give you a mule and some seed cotton some guano and the sun would shine day and night you still ain't gonna have no crop this year. |
Den skinner med et lys så fint Så ekte og genuint | It shines with a light That's so mellow and bright |
De smiler, øynene deres skinner, du har gledet dem. | They smile, their eyes shine, you've pleased them. |
Særlig en fra Spania. Huden hennes er som fløte. Håret hennes skinner som en ravn. | There's one from Spain skin like cream, hair that shines like a young raven's. |
Da lyset skinte, tok du ikke imot det. | When the light shone, you wouldn't accept it. |
"Hatten hans var pyntet med gull og juveler, den skinte og blendet en når man så på den." | "His hat was covered with gold and jewels. "It sparkled and shone in a dazzling and blinding manner "when one looked upon it." |
Hvor de skinte, - | How they shone |
Hvor hun skinte. | How she shone |
Hun fortalte fuglen at hun mislikte å måtte gifte seg med den stygge muldvarpen og bo dypt nede under jorden hvor solen aldri skinte. | ...havingto marrythe uglymole and live deep down under the earth... ...wherethesun nevershone. She couldn't help crying at the thought. |
Det funkler og skinner, for det er til gudenes ære. Et gyllent skinn. | They gleam and shine, for it is a prize of the gods, A golden fleece, |
Og skinn kjærlighetens lys over denne familien... hold dem nær... og beskytt dem for all tid. | And may you shine the light of your love on this family... hold them close... and protect them always. |
Tre skinnende ess! | Three shining aces. |
Store, skinnende flåter som flyter på havet i Guds natt. | Big, shining rafts a-floating in the ocean of God's night. |
Alle de skinnende gavene som gir fred på jorden. | All the shining gifts that make peace on earth. |
Eller i den skinnende lagunen hvor bølgene drønner over Barrier Reef? | Or out on the lagoon, that shining lagoon with the goddamn surf booming on the Barrier Reef? |
Det var en gang, i et land langt borte, en ung prins som bodde i et skinnende slott. | Once upon a time, in a faraway land, a young prince lived in a shining castle. |