Get an Arabic Tutor
to shine
. عليك أن تُلمع الشارة . إرتديها هنا . بالجزء الأمامي من الحزام ... تماماً فوق عضوك . حتي تتسني لهم رؤيتها
You should shine that badge up, wear it right here on the front of your belt, right above your pecker where they can see it.
.لذا، لمع حذائي أولاً
Then shine my shoes first.
،من بين كل الفوانيس الذين ارتدوا ذلك الخاتم .ثمّ واحد لمع ضوءه أكثر من الجميع
Of all the Lanterns who have ever worn the ring there was one whose light shined brightest.
إذا تبقى أي مال، أعطه للفتى الأعرج مُلمع الأحذية
If there's any money left, give it to the crippled shoe-shine boy.
حسنا لمع حذائى
Sure, give me a shine.
"أنا ألمع وليس أحترق"
"I shine, not burn."
"تنفس، سوف ألمع"
Breathe it in I'm gonna shine
"لذلك أنا ألمع الأحذية أرجوك سيدى دعنى ألمعها"
"So l shine shoes. Please let me do it, sir"
*أتمنى لو كان بإمكاني عبر الظلام* *أن ألمع*
Hopin' I can do it Through the shadows, I can shine bright
،لماذا يحدث هذا في وقت الذروة وقت تألق ألمع نجوم الشاشة؟
Why did this have to happen now during prime time... when TV's brightest stars come out to shine?
"طالما الشمس تلمع دعونا جميعا نعرف سلام ".
"as long as the sun will shine, let us all know peace."
"وقالت إنها تلمع مع ضوء بلدها،" قال.
"She shines with her own light," he said.
#المدينة تلمع##
#The city shines-##
(غايا) من أجل إبنائكم المنتشرون عبر الفضاء فهي تلمع الى الابد
Gaia who scattered her children throughout this universe shines forever
*إذا أردت عودتها يجب أن تتركها تلمع*
If you want her back Gotta let her shine
.نعم , انت تلمعين - .هذا صحيح -
- Yeah, you shine. - That's right. - I'm a star.
{\pos(190,040)} عندما تلمعين أيّتها النجوم، إنّكِ تعرفين كيف أشعر
*Stars, when you shine you know how I feel*
أنت تلمعين مثل القمر على المياه"
You shine like the moon over water
أنتِ متسكعة , أنتِ متعة سوف تلمعين للموت
You're a tramp, you're a treat You will shine to the death
حينما تتبعين قلبك سوف تلمعين كالشمس
When you follow your heart you'll shine bright as the sun
أتعتقد فعلا أنّ عينيّ تلمعان؟
Do you really think my eyes shine?
! حتى الشخص الذي يلمع أحذيتك
Down to the guy who shines your shoes!
"أنظرى كيف يلمع" الآس . على الحصان
See how the Ace of Coins shines upon the Horse.
# أعلم أن حبك يلمع بتوهج #
I know your love shines so bright
(آلفي) ...لو كتبت كلما * حين وقتها يأتي * * قافيتي تأتي * * حين يلمع ضوئي *
Alvie, if you write things down-- * when the time comes, my rhyme comes * * when my spotlight shines *
* When he nothing shines upon * * عندما لا يلمع على شيء *
* When he nothing shines upon *
الشمس والقمر يلمعان
Sun and moon shine bright.
- نحن نلمع الأحذية -
We shine shoes.
دعنا نلمع احذيتنا
Let's get a shoeshine.
لا يوجد عمل غير مهم سنكوي سراويلك و نلمع أحذيتك
That's right, no job is too small, we'll press your pants, we'll shine your shoes.
ما عنيته هو ، أريد أنّ نلمع نحن الاثنين معاً
What I meant was that I want us to shine together.
نلمع للسمكة - هذا سوف يقتلها -
- We'll shine them. - That would kill a fish.
هى أن أجعلكم تلمعون
is by making you shine.
أعتقد أنهم يلمعون بكل جمال - فضة فحسب -
I think they shine beautiful. - was merely silver.
بالاضافه الى اننى لا اثق بالجنود الذين يلمعون احذيتهم كل يوم
Besides, I don't trust soldiers who shine their shoes.
ثم يلمعون مثل النجوم
Then they shine like stars.
دعوهم يلمعون دروعهم حتى تلمع مثل المرايا
Set them to burnishing their shields. Let them shine like mirrors.
في الحلقات السابقة من همس الأشباح لماذا أصدقائك يلمعون؟
Melinda: previously on "ghost whisperer..." why do your friends shine?
،لمعت وأشرقت في الشمس كانت جديدة بالكامل، وكانت تتلألأ وتم استقبالها بحرارة
It glistened and shone in the sun, it was brand new, it was sparkling and it was very warmly received.
من الممكن أن تلمعوا زنزانتى . خلال هذا الوقت
You can shine my knob for me while you're at it.
.يجب أن يلمعوا كما اليوم الذّي صُنعوا فيه
They got to shine like the day they were made.
نظفوهم حتى يلمعوا مثل المرآة
"Clean them till they shine like mirrors.
استيقظ و المع أيها النائم
Rise and shine, sleepyhead.
سوف المع
I will shine.
كنت اود ان المع حذائه الصغير بدون مقابل
I would totally shine his little shoes for free.
لا بأس ، سأحصل عليها أنه وقتي لكي المع
It's all right. I got it. My time to shine!