Vi ber om å få vite hva som er hans vilje med oss, og om styrke til å utføre den. | Praying only for the knowledge of his will for us and the power to carry that out. |
- Du ber meg bære denne sekken. | So you want me to carry this bag? |
Forsvarsminister Zolentsov og admiral Bratjejev, vi ber om tillatelse til å forsvare moderlandet. | Defense Minister Zelentsov. Admiral Bratyeev... request permission to carry out orders in defense of the motherland. |
De små bærer bilder av helgenene fra hus til hus, mens de synger og ber om husly, eller posada. | The little ones carry images of the saints from house to house... singing a plea for shelter, or posada. |
Siden vi har en veldig full flyvning i kveld, ber vi deg om a legge all håndbagasje og andre artikler i bagasjehyllene eller under setet til passasjeren foran deg. | And since we have a very full flight this evening, we ask that you kindly place all bags and carryon articles securely in the overhead luggage compartments or under the seat in front of you. |
Pappa bar deg opp. | Dad carried you up. |
Du bar bagen. | You carried that bag. |
Fortell om da du og pappa bar formannen opp stigen. | Terry, will ya tell us about when you and me oul' fella carried the foreman up the ladder, will ya? |
Han bar meg pa ryggen til sykehuset. | He carried me to the hospital on his back. |
En dag så bar noen unger i strøket varene til moren min helt hjem. | One day, some neighborhood kids carried my mother's groceries all the way home. |