Tragen (to carry) conjugation

German
52 examples

Conjugation of eiti

Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
trage
I carry
trägst
you carry
trägt
he/she/it carries
tragen
we carry
tragt
you all carry
tragen
they carry
Past preterite tense
trug
I carried
trugst
you carried
trug
he/she/it carried
trugen
we carried
trugt
you all carried
trugen
they carried
Future tense
werde tragen
I will carry
wirst tragen
you will carry
wird tragen
he/she/it will carry
werden tragen
we will carry
werdet tragen
you all will carry
werden tragen
they will carry
Past perfect tense
habe getragen
I have carried
hast getragen
you have carried
hat getragen
he/she/it has carried
haben getragen
we have carried
habt getragen
you all have carried
haben getragen
they have carried
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte getragen
I had carried
hattest getragen
you had carried
hatte getragen
he/she/it had carried
hatten getragen
we had carried
hattet getragen
you all had carried
hatten getragen
they had carried
Future perf.
werde getragen haben
I will have carried
wirst getragen haben
you will have carried
wird getragen haben
he/she/it will have carried
werden getragen haben
we will have carried
werdet getragen haben
you all will have carried
werden getragen haben
they will have carried
Subjunctive II preterite tense
trüge
(so that I) would carry
trügest
(so that you) would carry
trüge
(so that he/she) would carry
trügen
(so that we) would carry
trüget
(so that you all) would carry
trügen
(so that they) would carry
Subjunctive II future tense
würde tragen
I would carry
würdest tragen
you would carry
würde tragen
he/she/it would carry
würden tragen
we would carry
würdet tragen
you all would carry
würden tragen
they would carry
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde getragen haben
I would have carried
würdest getragen haben
you would have carried
würde getragen haben
he/she/it would have carried
würden getragen haben
we would have carried
würdet getragen haben
you all would have carried
würden getragen haben
they would have carried
Subjunctive I present tense
trage
(so that I) carry
tragest
(so that you) carry
trage
(so that he/she) carry
tragen
(so that we) carry
traget
(so that you all) carry
tragen
(so that they) carry
Subjunctive I present perfect tense
habe getragen
(so that I) have carried
habest getragen
(so that you) have carried
habe getragen
(so that he/she) has carried
haben getragen
(so that we) have carried
habet getragen
(so that you all) have carried
haben getragen
(so that they) have carried
Subjunctive I future tense
werde tragen
(so that I) will carry
werdest tragen
(so that you) will carry
werde tragen
(so that he/she) will carry
werden tragen
(so that we) will carry
werdet tragen
(so that you all) will carry
werden tragen
(so that they) will carry
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte getragen
(so that I) would have carried
hättest getragen
(so that you) would have carried
hätte getragen
(so that he/she) would have carried
hätten getragen
(so that we) would have carried
hättet getragen
(so that you all) would have carried
hätten getragen
(so that they) would have carried
Subjunctive I future perfect tense
werde getragen haben
(so that I) will have carried
werdest getragen haben
(so that you) will have carried
werde getragen haben
(so that he/she) will have carried
werden getragen haben
(so that we) will have carried
werdet getragen haben
(so that you all) will have carried
werden getragen haben
(so that they) will have carried
Imperative mood
-
trag
carry
-
-
tragt
carry
-

Examples of tragen

Example in GermanTranslation in English
! - Mehr könnten Sie nicht tragen.~ Yes, you couldn't carry more than 40.
! Diese Soldaten tragen kein Bambus!These soldiers don't carry bamboo!
""Es tut mir Leid, DeIenn, aber du bist zu groß, aIs dass ich dich tragen könnte. ""I came outside with him to go to temple and... he said, "I'm sorry, Delenn... but you are too big now for me to carry you."
"Dann werde ich dich tragen!""Then I'll carry you!"
"Der Vertreter des ersten Vertragspartners gibt dem Vertreter des zweiten Vertragspartners und dessen Teilhabern Vollmachten nach ihrem Belieben über ihn zu verfügen, ihn zu senden, zu schicken, zu holen oder zu tragen, sei es sein Leib, seine Seele, sein Fleisch oder seine Güter.""The party of the first part gives the party of the second part full power to do with him at their pleasure, to rule, send, fetch or carry him or his, be it either body, soul, flesh or blood."
"Ich fürchte, die Geschichten, die ich mit mir trage, sind mein einziger Trost."I fear the stories I carry with me are my sole comfort.
"Miss Starr, Miss Alva Starr, ich liebe Sie und trage Sie fort und baue ein Haus, in dem Sie ruhen können nach dem Tanzen.""Miss Starr, Miss Alva Starr, I love you and I'm gonna carry you away "and build a house lined in white satin for you to rest in between our dancing."
"Rede leise und trage einen großen Stock.""Speak softly, and carry a big stick."
"Sprich laut und trage einen größeren Knüppel.""Speak loudly and carry a bigger stick."
(Homer) Ich trage dich über die schwelle.Come on, Marge. Let me carry you over the threshold.
"Hör' die Frauen, auch wenn du sie nicht in deinem Herzen trägst.""Listen to the women... "Listen to the women, although you do not carry them in your heart..."
"dass du eine Niere über Staatsgrenzen für mich trägst.""for carrying a kidney across state lines for me."
"Übrigens, Wasserdrache... mein lieber Freund... ich frage mich, wenn du sonst nichts vorhast... ob du mich wohl auf deinem Rücken über den See trägst..."Incidentally, water horse, my dear friend I'm wondering, if you've no other pressing engagements could I trouble you to carry me across the loch on your back?
'Mose, warum trägst du diese große Verantwortung ganz allein?'Moses, why do you carry this awesome responsibility by yourself?
- Du trägst eine Waff e?-You're carrying a weapon?
"Und es wird einer unter sie kommen, ein Apostel, und er trägt mit sich die heilige Flagge der Rechtschaffenheit.And it is so he comes, the apostle, and he carries with him the sacredly flag of the integrity.
"trägt niemals Schuhe.""he never carries shoes."
* Mich trägt die Sehnsucht raus in die weite Ferne. *My longing carries me away into the blue distance...
- Die Thalassämie, eine Erbkrankheit, die Mohamed Banir in sich trägt, obwohl er scheinbar seit 20 Jahren tot ist.- Thalassemia, which is hereditary, which we know Muhammad Banir carries, even though he has been dead for 20 years.
- Er trägt eine Schriftrolle.- He carries the paper roll.
"Ich hab eine Melone getragen"?I carried a watermelon?
"Wird die Seuche aus Europa vom Wind weiter getragen?" Wird sie, Ben?"Is Europe's disease carried on the wind?" Is it, Ben?
( Attar) Sie wurden von Pferden getragen.ATT AR: Horses carried them.
- Du hast es bis hier nach oben getragen?- You carried it all the way up here?
- Du hast meine Tasche getragen.- Well, you carried my bag.
(Mann) ..und Waffen tragt,...(man) ..of carrying weapons,...
- Was für schlechte Neuigkeiten... ihr Männer auch wie Steinsäcke mit euch tragt.- Out with what? - Whatever grim tidings You men carry around with you like rock sacks.
Aber ihr, meine lieben Söhnchen, tragt ihr etwa keine Waffen?But you, my dear little sons, don't you carry any weapons?
Da tragt ihr das ganze Risiko und die Fixkosten.Youcarryall the risk and overhead.
Das Schwert, das Ihr tragt, davon existieren noch sechs andere.That sword you carry, there are six others.
"Fürwahr, er trug unsre Krankheit und lud auf sich unsre Schmerzen.And surely, he has borne our griefs and carried our sorrows. Yet we will esteem him as stricken.
"Und mit einem gnadenlosen gewaltigen Stoß drang er mit allem, was er vor sich trug, nach Parfüm und Bier riechend, vermischt mit dem Geruch des Blutes meiner Jungfräulichkeit, in seiner ganzen Länge in mich ein.""And in one merciless, violent thrust broke in and carried all before him, and scented and brewed reeking with blood of my virginity up to its utmost length in my body."
"das er im Dezember durch das Eis New Jerseys trug.""the country clothier he carried through the ice unto New Jersey in December."
(Erzählerin) Er streifte ihr das Kleid ab, er streifte ihr den kleinen weißen Baumwollslip ab, und dann trug er sie, so wie sie war, nackt, zum Bett.He tore the dress off. He tore the little white underpants off... and he carried her like that... naked, to the bed.
- Der Täter trug dein Siegel.- The assassin carried your seal.
Du trugst mich auf deinem Rücken raus.You carried me out on your back.
So wie damals, an unserem Hochzeitstag, als du mich über die Schwelle trugst.Just like on our wedding day when you carried me over the threshold.
"Die Jesuitenpater trugen -" " - Gottes Wort auf das unentdeckte Plateau über den Wasserfällen."It was from these missions the Jesuit fathers carried the word of God to those Indians still existing in their natural state and received in return...martyrdom.
"Vorsichtig und sanft hoben sie Dorothy hoch in ihre Arme und trugen sie zur Hexe."Careful and gently, they lifted Dorothy in their arms and carried her to the Witch."
- Ameisen trugen mich rein.- An ant army carried me.
Also trugen wir den Sarg zum Dachboden hoch.So we carried the coffin up to the attic.
Bis ins Jahr 11632 strotzten seine Ufer vor Pfählen, und seine Bewacher trugen gefärbte Gänsefedern und mit Baumharz verstärkte Binsenspeere.Up until 11632, its margins bristled with palings and its guard wore blue-dyed goose feathers and carried cordrush stiffened with gum.
Ihr trugt sie in der einen Hand, in der anderen Hand ein Messer... um ein Kind zu töten.You carried those in the one hand, in the other you carried a knife for the killing of a child.
So sehnte ich mich nach einem weißen Schiff Dass mich über die Wellen trügeHow I longed for the white ship - that would carry me past the waves.
Ihr wollt in meine Fußstapfen treten? Dann traget mein Schwert.You want to inhabit my shoes, carry my sword.
- Dein bester Freund. Ich trag seine Tasche und hab dafür freien Eintritt.I carry his bag and get to see the games for free.
- Die trag ich nicht mehr mit mir.- I don't carry that no more.
- Großvater, trag mich!Grandpa, carry me! No!
- Ich trag deine Tasche.- l can carry your bag.
- Ich trag' sie.- I'll carry it.
Der kleine Jesus geht zur Schule sein Kreuz auf den Schultern tragend."Young Jesus goes to school carrying his cross upon his shoulder.
Unser Tochter ist das draussen, eine Waffe tragend, und... und ich bin hier.Our daughter is out there carrying a rifle and... and I'm in here.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

fragen
ask
klagen
wail
plagen
afflict
taggen
tag
taugen
be good for
tilgen
pay off
traben
trot
tränen
water
trauen
trust
treten
step
tröten
do
trüben
make go murky
trügen
deceive

Similar but longer

abtragen
outwear
betragen
come
ertragen
bear
zutragen
befall

Random

süßen
sweeten
tagen
dawn
tarnen
mask
teilnehmen
attend
tollen
frolic
tottrampeln
do
tradieren
hand down
trainieren
train
treideln
drive
trepanieren
trepan

Other German verbs with the meaning similar to 'carry':

None found.
Learning German?