És legal dur-ne a sobre, però el més allucinant de tot: | It's legal to carry it, but... but that doesn't matter... 'cause, get a load of this, all right? |
Això puc ficar-me'l al butxaca i dur-lo a un concert. | I can just put this into my pocket and just carry it to a gig. |
En Bill Kiehn ha mort per dur un sac de patates d'un edifici a un altre. | Bill Kiehn, a Toccoa man, was killed because he was carrying a sack of potatoes from one building into another. |
M'han dit que haig de dur una arma, o sigui que reservi-me'n una a l'armeria. | I've been told that I need to carry a firearm, so you'll need to book me in at the range. |
Com bé sabeu, Altesa, no és només el deure jurat d'un mestre de dur a terme els desitjos de la casa que serveix, sinó també oferir orientació i consell en temps de guerra. | As you know, Your Grace, it is not only the sworn duty of a Maester to carry out the wishes of the house he serves, but also to offer guidance and counsel in times of war. |
Sí, duc el foc. | Yeah, I'm carrying the fire. |
I... duus el foc? | And - are you carrying the fire? |
Per això María Gutiérrez, cooperant mexicana d'una organització no lucrativa de Jordània, diu que sempre duu amb ella una llibreta allà on va. | That's why Maria Gutierrez, a Mexican aid worker with a non-profit in Jordan, says she carries a small notebook with her wherever she goes. |
Què t'ha entretingut? Ha estat la rossa emmascarada que duu un bastó gegant per estomacar els atacants? | Was it our masked blond that carries a giant staff to beat attackers? |
A Suècia, el Consell d’Integració ha desenvolupat una sèrie “d’objectius nacionals” peral programa d’orientació. Cada municipi i cada autoritat formula les seves fites segonsuns objectius amplis i duu a terme el procés d’avaluació pertinent. | In Sweden, the Integration Board has developed a set of ‘national goals’ for the orientation programme.Each municipality and authority formulates its objectives based on these comprehensivegoals and carries out its own follow-up and evaluation procedures. |
El fet és que tots nosaltres, com a ciutadans de BiH (Bòsnia i Hercegovina), duem passaports i altres documents identificatius que tenen l'escut d'un únic país i la senyal d'una única ciutadania. | The fact is that all of us, as citizens of BiH (Bosnia and Herzegovina), carry a passport, and other identification documents with a crest of a single country and the marking of one citizenship. |
- I duem el foc. | -And we're carrying the fire. |
Aquest acte d'incultura no va ser dut a terme per un partit qualsevol, sinó per aquell que s'enorgulleix de representar l'esperit "la filosofia d'una persona i d'un país", un acte esperpèntic que pinta un panorama dantesc i ens dóna una imatge molt negativa de la mena de líders que estem engendrant. | This uncultured act was carried out by no lesser political party, but the one that prouds itself with the spirit of ‘one people one country philosophy’, forensic the act only spells doom and cast negatives as against the kind of leaders we are breeding for the mere feature. |
“Cal recordar també que l'Estat espanyol és l'únic estat de la UE que no ha dut a terme una política de persecució i reparació dels crims contra la humanitat comesos durant el segle XX. | We must also remember that Spain is the only state in the EU that has not carried out a policy to persecute those responsible and to repair itself following the crimes against humanity committed during the 20th Century. |
hauria dut a terme la mateixa sentència. | I would have carried out the same sentence. |
Has dut càrregues més desagradables als teus temps. | You've carried more unpleasant cargo in your time. |
Tots dos es van conèixer a São Paulo i van iniciar un bonic projecte anomenat «Pé no Pedal e Lixo no Lixo» («El peu al pedal i les escombraries a les escombraries»), que consisteix en un teatre de titelles que carreguen en sacs i que duen fins a les escoles de les ciutats per les que passen. | Both of them met in São Paulo and began an amazing project called “Pé no Pedal e Lixo no Lixo” which is a mobile puppet theater that they carry on their bikes and perform at the schools of the cities they ride through. |
Tres joves escàpols que duen espases forjades en un castell. | Three young ones on the run carrying castle-forged swords. |
És una crisi que es fonamenta en trossos de paper manipulats per funcionaris que duen a terme polítiques creades per gent que mai ha entès el pes del passaport privilegiat. | It is a crisis that rests on pieces of paper handled by bureaucrats carrying out policies administered largely by men who have never understood the weight of that privileged passport. |
I s'en durà el seu secret a la tomba. | And he will carry his secret to the grave. |
A la foscor aquests pensaments ens duran. | To a dark place this line of thought will carry us. |
Ens dúiem el cos i ens hi començaren a disparar. | We were carrying the body. When they opened fire on us. |
Que el vent infli i dugui... aquestes ales fins a tu. | Let the wind carry... these wings to you. |
Per servir el projecte europeu i permetre que la Unió dugui a terme els seusobjectius és necessari disposar d’un marc institucional eficaç i legítim. | In order to carry forward the European project and enable the Union to attain its objectives, an effective and legitimate institutional framework is needed. |
La ciutadania de la UE també dónadret a viatjar lliurement per la Unió(a condició que es dugui passaport oun document nacional d’identitat) i aestablir-se on es vulgui dintre delterritori de la UE. | EU citizenship also gives you the rightto travel freely within the Union (provided you carry a passport or identitycard) and to settle anywhere within the Union’s territory. |
Alguns temen que l’arrest il·legal de Sodiqov pugui tenir conseqüències en la cooperació acadèmica internacional i en les recerques que s’estan duent a terme en la regió de l’Àsia central. | Some fear Sodiqov's wrongful arrest could have consequences on international academic cooperation and carrying out research in the Central Asian region. |
Només tenim... que seguir duent el foc. | We have to just... keep carrying the fire. |