Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

доносить

to carry

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of доносить

This verb can also mean the following: wear, wear out, bear, denounce, bear at full term, report, announce.
This verb's imperfective counterparts: донести, донашивать
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
доношу
donoshu
I carry
доносишь
donosish'
you carry
доносит
donosit
he/she carries
доносим
donosim
we carry
доносите
donosite
you all carry
доносят
donosjat
they carry
Imperfective Imperative mood
-
доноси
donosi
carry
-
-
доносите
donosite
carry
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
доносил
donosil
he carried
доносила
donosila
she carried
доносило
donosilo
it carried
доносили
donosili
they carried
Conditional
доносил бы
donosil by
He would carry
доносила бы
donosila by
She would carry
доносило бы
donosilo by
It would carry
доносили бы
donosili by
They would carry
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
доносящий
donosjaščij
one who carries
доносивший
donosivšij
one who carried
доносимый
donosimyj
one who is carried
донося
donosja
carrying
доносив
donosiv
while carrying

Examples of доносить

Вам будет нелегко доносить мертвого ребенка до срока.

It won't be easy carrying your dead child to term.

Вам будет нелегко доносить мертвого ребенка.

It won't be easy carrying your dead child to term.

Как только кровь перестает доносить кислород в мозг, все кончено.

Once the blood stops carrying oxygen to the brain, it's over.

Либо вы можете доносить ребенка.

Or you could carry the baby to term.

Майору Кире придется доносить ребенка до срока.

Major Kira will have to carry the baby to term.

"очно также как маленький микрофон передо мной доносит до вас мой голос... ћиссис ƒжонсон!

Just as the little microphone before me carries my voice to your ears... JOHN: Mrs. Johnson!

¬ас тыс€чи - тех, кто включил радиостанцию Ѕ-ќ-√ - Ѕог - на волне, котора€ доносит его благословленные слова до самых дальних пределов мироздани€.

Thousands and thousands of you tuning in on Station G-O-D, God, on a wavelength that carries his blessed words to the furthermost reaches of the universe.

Каждую ночь, когда я засыпаю на диване, он доносит меня до кровати.

Every night when I fall asleep on the sofa, he carries me to bed.

Морской ветер доносит африканские пряности.

The sea wind carries the smell of African spices.