Geturðu gengið eða þarf ég að bera þig? | Can you make it or shall I carry you? |
Geturðu gengið eða þarf ég að bera þig? það verður í lagi með mig um leið og ég get lagt mig. | Can you make it or shall I carry you? I'll be all right as soon as I can get some place where I can lie down. |
Því bauðstu til að bera ágóðann hans? | Why'd you offer to carry his goods for him? |
Á ég að bera þetta? - þetta er ekki þungt, ég ræð við það. það væri kjánalegt, á mínum aldri. | - Can I carry those? - They're not heavy, I can manage. It would look silly, a man my age. |
Við þurftum að bera hann um borð. | We had to carry him aboard. |
Frekari upplýsingar um CE-merkið, vöruflokkana sem skulu bera það, löggjöf og markaðseftirlit, má lesa á síðunni:www.ec.europa.eu/CEmarking http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/ regulatory-policies-common-rules-for-products/new-legislative- framework/index_en.htm | To find out more about CE marking, the product categories that have to carry it, legislation and market surveillance, please visit: www.ec.europa.eu/CEmarking http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market- goods/regulatory-policies-common-rules-for-products/ new-legislative-framework/index_en.htm |
Geturðu gengið eða þarf ég að bera þig? | Can you make it or shall I carry you? |
Því eins og þú veist hættir mönnum í hita leiksins til að missa sjónar á takmarkinu og láta tilfinningarnar bera sig ofurliði. | Because, as you know, in the heat of action... ...men are likely to forget where their best interests lie... ...and let their emotions carry them away. |
Geturðu gengið eða þarf ég að bera þig? það verður í lagi með mig um leið og ég get lagt mig. | Can you make it or shall I carry you? I'll be all right as soon as I can get some place where I can lie down. |
þetta viðhorf kallar á vandlega íhugun beggja aðila. því eins og þú veist hættir mönnum í hita leiksins til að missa sjónar á takmarkinu og láta tilfinningarnar bera sig ofurliði. | That's an attitude, sir, that calls for the most delicate judgement on both sides. Because, as you know, in the heat of action... ...men are likely to forget where their best interests lie... ...and let their emotions carry them away. |
Við berum hann heim svo hann villist ekki af leið. það er hjátrú. | We'II carry him on the road home... ...so your father won't forget his way. It's a superstition. |
Ef við berum hálfsjálfvirkar byssur kaupa þeir sjálfvirkar. | We start carrying semiautomatics, they buy automatics. |
E¡tt orð í v¡ðbót og v¡ð berum þ¡g út. | Open your mouth again and we'll carry you out. |
Við berum guðina héðan út og látum þá standa undir berginu svo hrafnar Óðins sjái að jafnvel syni mínum skal ég fórna til að leita sáttar. | We'll carry the gods to the cliff and show the ravens of Odin- -that I am ready to sacrifice my son to please them. |
EĄtt orđ í vĄđbķt og vĄđ berum ūĄg út. | Open your mouth again and we'll carry you out. |
Þið komist með okkur í öruggt skjól og þurfið ekki að vera á flótta. Í skiptum fyrir það látið þið mig fá einn poka sem þið berið... og þið haldið hinum. | And all of you can come with us to a safe house and not be on the run. /And in exchange for that, you give /me one of the bags you're all carrying... and you all get to keep the other one. |
"Talið varlega og berið stóra spýtu." | KapÉan. "Speak softÉy, and carry a big stick." |
Sjá þig, berandi bakkann eins og atvinnumanneskja. | Look at you, carrying a tray like a pro. |
Sjá ūig, berandi bakkann eins og atvinnumanneskja. | Look at you, carrying a tray like a pro. |
Kannski útsogið beri hann til hafs. | Maybe the undertow could carry him out to sea. |
Getum vio ekki gert allan hópinn ófrjóan? pao yroi óheyrilega dýrt. peir sem best vita segja ao petta mannfólk beri meo sér hraeoilega sjúkdóma. | Why can't we simply sterilize them all? The cost would be prohibitive. Although scientists tell me. . . . . .these humans carry terrible diseases. |
Og kannastu ekki við þessa furðulegu tilfinningu að veröld þín sé í raun agnarsmá arða? Og að fíllinn sem ég minntist á beri hana um á blómi. Og áttar þig á að ef þú segðir einhverjum yrðirðu talin brjáluð. | He/she knows, when that sensation is had that the world is a small grain! and that that elephant, that I spoke... he/she is carrying the grain in a flower... and you understand... and that if you count that for somebody they will think you are crazy! |
Gerðu mér greiða og ekki spyrja heimskulegra spurninga eins og hvort þeir gangi í fötum og beri spjót. | Well, do me a favor and please don't ask him any ignorant questions like do they wear clothes and carry spears. |
Viltu að ég beri þig yfir? | Would you like to have me carry you across? |
Og John... ekki nema þú berir líkið af föður þínum á bakinu, þá skaltu ekki rekja slóðina. | And, John... unless you're carrying your father's body on your back, don't bother. |
Og John, ekki nema þú berir líkið af föður þínum á bakinu, þá skaltu ekki rekja slóðina. | And John, unless you're carrying your father's body on your back, don't bother. |