- És könnyű legyen hordozni. | - And easy to carry around. |
De én nagyon kétlem, hogy a pókok képesek... egy vírust magukban hordozni. | However, I doubt very much that spiders are capable... to carry or transmit a virus. |
Elfelejtettem, hogy neked majd a saját terheidet kell hordozni. | I forgot you were going to have to carry your own burdens. |
Hidd el, nem akarod hordozni ezt a terhet. | I promise you, you do not want to carry that weight. |
Keresztet hordozni nagyon könnyű, mégha 7 mérföldet is megy vele. | It's very easy to carry a cross through 7 leagues. |
A gambiai identitás, melyet magamban hordozok, és a katalán identitás. | The gambian identity, that I carry inside of me and the catalan identity. |
Amit még magamban hordozok? | The pain that I still carry? |
Az egyetlen teher, amit ma még hordozok, az testem gyűlölt súlya. | The only weight l carry now, dear comrade, is my own bulbous body. |
Azt mondták, sok elnyomott dühöt hordozok. | They said I was carrying a lot of repressed anger. |
Csak azért sírok, mert boldog, szomorú és hálás vagyok, plusz hármas ikreket hordozok. És egy 5. ok miatt, amit még nem tudok. | I am crying out of happiness and sadness and gratitude and because I'm carrying triplets and for a fifth reason that I can't figure out. |
- Az anyád elmondta a titkot, amit hordozol. | Your mother told me the secret you've been carrying. |
- Egy halott fát hordozol magaddal. | You carry with you a dead Christmas tree. Okay, Ebenezer. |
- Fiút hordozol. | - You're carrying a boy. |
- Teher, amit itt bent hordozol. | - They're the burdens you carry here. |
A kapcsolatod... Edward-dal egy reakció volt valamire, amit már évek óta hordozol? Igen? | Your, uh... relationship... hm... with Edward was a reaction to... something that you've been carrying around for years, yeah? |
A bibliánk, amit nagy becsben tartunk, és amit a szívünkben hordozunk mindenhol. | Our Bible, the one we cherish, the one we carry in our hearts, everywhere. |
Chakashi, mi szintén nagy titkokat hordozunk. | Chakashi, we also carry a great secret. |
Hogy a szerelemben olyan edényt hordozunk, amit elveszthetünk vagy ellophatnak. Rosszabb esetben tartalma vérvörösen ömlik a földre. | That to have love was to carry a vessel that could be lost or stolen or worse, spilled blood-red on the ground. |
Mi van, ha nem hazudnak, és tényleg valami halálos betegséget hordozunk? | What if they're telling the truth and we are really carrying some kind of deadly plague ? |
Mindannyian hordozunk alacsony fokú sugárzást. | We all carry low amounts of radiation. |
A gyertya fénye jelképezi azt, amit legbelül hordoztok. | Light a candle for what you carry inside of you. |
Ez jelez az öltönyösöknek, hogy kit kell elkapni. És Oysternek azért hívnak, mert van bennetek egy gyöngy amit mindannyian legbelül hordoztok. | It's the Suits' way of branding' their catch, and they call you "Oysters"... because of the shiny little pearls... that you all carry inside. |
Keressétek meg az erőt, amit magatokban hordoztok. | Search yourselves for the strength you carry within you. |
Ti fegyvereket hordoztok, én tudást. | You carry weapons, I carry knowledge. |
"A szavak veszélyt hordoznak" | "Words carry caution" |
36 egyén, akik egy genetikai jelet hordoznak magukban, amit ő fedezett fel. | 36 individuals who carry a genetic marker which he discovered. |
A bevándorlók bűnözők, betegségeket hordoznak. | Illegal aliens cause crime. They carry diseases. |
A delfinek betegségeket hordoznak. | Dolphins carry disease, Jake. |
A fájdalmat, bánatot és utálatot, amit ezek a lelkek hordoznak, az pontosan a te fájdalmad, szomorúságod és utálatod. | The pain, sorrow and hate those spirits carry is precisely your own pain, sorrow and hate. |
A gyermeked hordozom! | I'm carrying your child! |
A pénztárcámban hordozom, vagy hogy képzelted? | Just carrying it around in my wallet? This is impossible. |
A te gyerekeidet hordozom. | I'm carrying your babies. |
Addig hordozom ezt a képet, amíg Isten visszaengedi Gage-et. | I'm going to carry this picture until God lets Gage come back. |
Azt híreszteli, hogy Donny gyermekét hordozom... mintha nem lenne elég aggódnivalóm, miközben dr. Crane-t várom. | Telling everyone I'm carrying Donny's baby-- like I don't have enough to worry about today waiting for Dr. Crane. |
A Viharok Kardját hordozod, és az megízlelte a démonok vérét. | You carry the Sword of Storms. And it has tasted the blood of demons. |
A válladon hordozod. | You carry it on your shoulders. |
Amit most tudok az az, hogy a gyermekünket hordozod magadban. | What I know is that you're carrying our child. |
Az új királynőt hordozod magadban. | You're carrying the new queen. |
Azért, mert magadban hordozod, pontosan a szívedben. | That's because you're carrying it around right there in your heart! |
"Kicsinyeit tojásokban hordozza hátán" | "It carries its babies in slimy eggs on its back. |
- A felesége levelét hordozza magával, ugye? | - He carries around a letter from his wife, yes? |
A Fenevad e hatalmat hordozza. | The Questing Beast carries that power. |
A fiú unokámat hordozza. | She carries my grandson. |
A gorgó levágott fejét hordozza. | He carries with him the severed head of the Gorgon. |
"Mindannyian magunkkal hordozzuk a magunk börtönét." | "We all carry our prisons with us." |
- És hordozzuk a tüzet. | - And we're carrying the fire. |
A régmúlt annyi elfojtott érzelmét hordozzuk magunkban. | We carry so much ancient emotion in our neck and shoulders. |
Amíg nem tudjuk, hogyan működik... addig magunkon hordozzuk a félelem fölösleges terhét. | Until we know how it works... we'll continue to carry around this unnecessary burden of fear. |
Anyuka, ebben a házban, mi magunknál hordozzuk a gyerekeinket. | Mama, in this house we carry our babies. |
"sebes szelek ölelik körül..." "viharos szelek" "hordozzák a hátukon," | I feel the fast air sweeping around you... carrying you-- furious wind-- and then stopping. |
- Ők hordozzák. | They carry it, you know. |
A gyerekek nem hordozzák a betegséget, ők okozzák. | The children don't carry the disease. They are the cause. |
A génteszt kimutatta, hogy mindannyian hordozzák a cdh1 gént, ami az örökletes gyomorrákért felelős. | Genetic testing revealed they all carry the CDH1 gene for hereditary diffuse gastric cancer. |
A jelképek pedig csak a megfigyelő szellemének hitét hordozzák. | Symbols carry only the faith of spirit of the observer. |
20 évig hordoztam magamban a gyűlöletet. | I've carried that hate around with me for 20 years. |
A gyermek, amit hordoztam, nem az övék lett volna. | The child I carried wasn't meant for the them. |
A szimbionta, akit hordoztam Martouf párja volt. | The symbiote I carried was Martouf's mate. |
Diftéria bacilusokat hordoztam a sebemben 1920-ig. | I carried diphtheria bacilli in the wound till 1920. |
Ha továbbra is a Goa'uld által leigázva élünk, amit hordoztam, akkor akár halott is lehetek... | If I continue to be enslaved by the Goa'uld I carried, I am as good as dead. |
A szívedben hordoztál bennünket, Ravn. | You carried us in your heart, Ravn, |
Az a sok bűntudat, amit hordoztál, ami letérített a helyes útról, az én hibám, nem a tiéd. | All of the guilt you've carried for your lack of control, it's my fault, not yours. |
Borzasztó terhet hordoztál éveken át. | What an awful burden you've carried all these years. |
Carter, egyszer hordoztál magadban egy Jolinar nevű Tok'rát, aki az életét adta azért, hogy megmentsen. | Carter, you once carried a Tok'ra named Jolinar who gave her life to save you. |
Olyan sok bűntudatot hordoztál az életben. | You've carried so much guilt around in your life. |
9 hónapig hordozott téged. | She carried you for nine months. |
A jeladó egy kórt hordozott, amit hozzád hasonló emberek hagytak itt, hogy elpusztítsanak. | The beacon carried the disease, left by some humans like you to destroy us. |
Anya ebben hordozott. | Mom carried me in this. |
Azt meséli, hogy azokban az években végig a hátán hordozott téged. | He says he carried you on his back all them years. |
De egy tökéletes gondolatot hordozott a szívében. | But he carried a perfect idea in his heart: |
Bocsánat, hogy olyan sokáig hordoztunk körbe a vállunkon. | I'm sorry we carried you around on our shoulders for so long. |
Egész életemben úgy hordoztak körbe, mint egy kabalát, miközben a világ körülöttem szétmorzsolódott és felégett. | All my life, I've been carried around like a mascot, while the world around me crumbled and burned. |
Tudja, Mr. Milton, a seregben csupa olyan emberrel voltam körülvéve, akiket minden értéktárgyuktól megfosztottak, csak azt hagyták meg nekik, amit magukkal tudtak vinni és amit magukban hordoztak. | In the army I was with men stripped of everything in the way of property except what they carried around with them and inside them. |
Ugyan úgy, ahogy a szüleink hordoztak minket és őket az övéik. | In the same way as our fathers carried us and their fathers before them. |
Vas és érme volt minden, amit magukkal hordoztak. | Steel and coin are all they carried. |
Amikor az űrben utaztál, magaddal hordoztad néped reményeit és álmait. | When you traveled through the cosmos, you carried the hopes and dreams of your people. |
Mintha a nagyapád hibája nem lett volna elég, hordoztad ezt a sebet és tovább éltél. | As if your grandfather's mistake wasn't enough, you carried that hurt and lived on. |
Oly sokáig hordoztad az erőd béklyóit, Kahlan. | You have carried the burden of your powers for so long, Kahlan. |
A TEAC és ORANGE nukleáris fegyvereit egy Redstone rakéta hordozta melyet Wernher von Braun fejlesztett. | Nuclear weapons from Teac and Orange were carried into space by a Redstone rocket, developed by Wernher Von Braun. |
A meleg, poshadt levegőjű Vegasban három fordulós ütközés volt ami magában hordozta a súlyok harcát és a fejek és vállak szörnyű erejét. | In the hot, stale air of Las Vegas, it was a three-round affair... that carried the weight of war and sin on its head and shoulders. |
A szívében hordozta zenéjét. | He carried the music in his heart. |
Attól a naptól fogva ezideig hordozta magával. | She has carried it for you from that day to this. |
Az ókori kínaiak jóval bonyolultabb elképzelése szerint ez a csillagcsoport hordozta a felhőpárnákon ülő az örökösen reménykedő kérvényezőktől körülvett | The ancient Chinese had a more sophisticated notion. To them these stars carried the celestial bureaucrat on his rounds about the sky seated on the clouds and accompanied by his eternally hopeful petitioners. |
Néhányan, nagyon régóta hordoztuk a követ, remélve, hogy kikel... mígnem a sors, végül hozzád jutatta el. | Some of us have carried the egg for as long as we can remember hoping it would hatch, when fate finally carried it to you. |
Nem csoda hogy olyan óvatosan hordoztátok. | No wonder you carried him so carefully. |
A koronázási szertartáson Reims-ben, miért hordozták körbe többször a zászlóját? | At the coronation in Reims, why was your standard carried? |
Hol vannak a gyávák, akik a zászlóimat hordozták? | Where are the cowards who carried my banners? |
Salinger-t sosem hordozták végig a folyosón! | They never carried Salinger down the hallway. |
Talán a Sinodelphyshez hasonló korai erszényesek is így hordozták kicsinyeiket. | This may well be how the early marsupials, like Sinodelphys, carried their young around. |
Belefáradtam, hogy az útlevelemet hordozzam a bárokba. | Tired of carrying my passport around to bars. |
Nem kéne, hogy hordozzam. | And I shouldn't have to carry it. |
- És mindig hordozd az inged zsebében. | And always carry it in your shirt pocket. |
De az első néhány nap sebeit magaddal kell hordozd életed végéig. | But you'll have to carry the stigma of those first few days with you for the rest of your life. |
Ez a fajta táska tényleg megfelelő arra, hogy egy könyvesboltban hordozd körbe? | Is a purse of this kind really suitable to carry around a bookshop? |
Hogy a halott szíved súlyát hordozd magaddal minden éjjel és nappal amíg a sírba nem kerülsz! | To carry the weight of your dead heart with you every night and day until you find your grave! |
Megtagadnád szépséged, hogy a méhedben hordozd véremnek sarját? | Would you deny your beauty, to carry in your womb the continuity of my blood? |
Ne hordozz még többet miattam, különben vissza fogok jönni és seggbe rúglak. | Don't carry... any more for me... or I'm gonna... come back and kick your ass. |
Hatványozottan nőtt így az esélye annak, hogy valamelyik ezek közül az állatok közül veszélyes korokozót hordozzon. | The odds increase exponentially that one of those animals was carrying a dangerous pathogen. |
Elképzelhető, hogy szikladarabok fagyott organizmusokat hordozzanak magukban. | It seems possible That lumps of rock could carry frozen organisms inside them... |
Ez az én keresztem, amit egész életemben hordoznom kell. | It's my cross I have to carry the rest of my life. |
Nekem új életet kell magamban hordoznom. | I have to carry another life in me. |
Tudom, nem fogsz nekem most hinni, de megkönnyebbülés, hogy nem kell több titkot hordoznom. | I know you won't believe me now, But it is a relief not having any more secrets to carry. |
Egy hatalmas határidőnapló, amit magával kell hordoznia. | It's a huge desk diary that he has to carry around with him. |
Nem szabadulhatunk meg a fájdalomtól, örökre magunkban kell hordoznunk. | We cannot let go of the pain. We have to carry it with us forever. |
Súlyos terhet kell hordoznunk, kedves Attlee. | We have a heavy burden to carry, my dear Attlee. |
Míg rengeteg anya hozott áldozatot, hogy segítsen a gyereküknek a túlélésben, nekik soha nem lett volna szabad egyedül hordozniuk ezt a terhet. | While so many mothers have sacrificed to help their children survive they were never intended to carry the weight alone. |
"egy Mark-15 robbanófejet hordozó B-47-es, | "a B-47 carrying a Mark-15 warhead |
A három bombát hordozó ember már nem azonosítható különálló jelekként. | The three humans who are carrying our bombs can no longer be identified by separate signals. |
A nehezebb és élesebb szemcséket földközelben hordozó szél gombákat, oroszlánfejeket és űrhajókat hoz létre. | The wind carrying heavier and sharper grains near the earth creates mushrooms, lion heads and spaceships. |
A nyugat-nílusi vírust hordozó szúnyog nem jöhetett a koi tóból. | The mosquito carrying the West Nile virus could not have come from the koi pond. |
A védelmi és elterelő eszközöket hordozó hatos gépünk... a raj élére állt. | Our number six plane carrying defensive equipment... and masking devices has moved into the lead. |