"Dadme mi concha de paz, mi equipo de fe para andar, Mi guión de alegría,mi dieta inmortal, mi dosis de salvación Mi traje de gloria, y así empiezo mi peregrinación". | "Give me my scallop-shell of quiet, My staff of faith to walk upon,... .. My scrip of joy, immortal diet, My bottle of salvation,... .. My gown of glory, hope's true gage, And thus I'll take my pilgrimage. " |
"No, sólo me gusta andar con una toalla... en las casas de otras personas... | "No, I just like to walk around in a towel in other people's houses. |
"Sin embargo, me recuperé lo suficiente para poder... "andar solo durante horas y seguir con mi profesión... "lo que salvó a mi familia de pasar grandes privaciones. | But I recovered enough to be able to walk alone for hours on end and pursue my profession, which saved my family from the worst privations. |
"andar solo durante horas y seguir con mi profesión... | "to walk alone for hours on end... "and pursue my profession, |
"¡Qué fatiga andar a pie por el mundo!" | "It's so hard to walk all over the world!". - Did you said that? |
"Caray, por eso ando caminando con ojos de águila". | "Why do you think I've been walking around here "with the eyes of an eagle?" |
# Y aunque ando | # Yea, though I walk |
*Ahora,elpartidonoseinician * Hasta que yo ando en *empujarlo * *empujarlomuybien * *ooh,baby,baby * Baby , baby *ooh,baby,baby * Empujarlo muy bien | ♪ now, the party don't start ♪ till I walk in ♪ push it ♪ ♪ push it real good ♪ |
*Lo puedes ver por cómo ando*. | ♪ Well you can tell by the way I use my walk ♪ |
, dame... Así que ahora ando como el hombre elefante pero sin la gran polla | So, yeah, I've been walking round like the elephant Man. |
"Porque si andas por el Londres Victoriano en cueros, vas a asustar a los caballos." | If you walk around Victorian London in skins, you'll frighten the horses. |
"Tú no andas, das vueltas" | "You don't walk, you reel" |
# Que andas s! n son # | # You walk soundlessly # |
#Por las tardes yo te admiro una vez más, #tú andas coqueteando al caminar #con tu minifalda llamas la atención #a todos los muchachos de mi edad. | ¤ In the evenings I admire you again... ¤ when you walk by flirting... ¤ calling attention to your miniskirt... ¤ from all the boys my age. |
'Dime con quien andas y te diré quien eres' | 'Tell me who you walk with, and tell you who you are. ' |
"El Señor anda incluso entre los pucheros, | "The Lord walks even among the kitchen pots, |
"Ella anda en belleza, como la noche, de climas nublados y cielos estrellados." | "she walks in beauty, like the night, of cloudless climes and starry skies." |
"pero el que anda de noche..." | But if one walks at night..." |
#Mi querido anda por cuevas oscuras...# #Mi querido anda por cuevas oscuras...# | My darling walks in dark caves... |
'El que anda con sabios, sabio será'. | "He who walks with the wise grows wise. |
"El camino que andamos fue construído por las piedras que cicatizan nuestros pies" | "the road we walk Was built with the stones that scar our feet." |
* En su cielo celoso Mientras andamos por los campos dorados | # In his jealous sky As we walk in fields of gold |
* Mientras andamos por los campos dorados | # As we walked through fields of gold |
- Luego andamos por la playa ... ¿Y? | - And then we walked on the beach and...? |
- No estamos en América, Sr. Slade, no andamos al hablar. | We're not in America, Mr Slade, we don't do walking and talking. |
Aplaudid mientras andáis. | Clap while you're walking. |
Vosotros dos andáis demasiado despacio, de todos modos. | You two walk too slow, anyway. |
¿Así andáis, todavía? | So can you walk yet? |
¿Por qué andáis por ahí? | Why did you walk around? |
"Entrarán en la paz los que andan en su rectitud. | Those that walk uprightly enter unto peace. |
"Es un perezoso del Brasil - siempre andan cabeza abajo. ¿Ves a la cría colgando de ella?" | It's a Brazilian sloth - they always walk head downward. See the baby clinging to her? |
"Los que andan por la luna son los americanos. Vi otra vez las imágenes." | "Those who walk on the moon are Americans, I saw the video once" |
- Algunos animales andan a dos patas. E llos no quieren la paz. | Some of the animals out there walk on two feet. |
- Los que andan no hacen huelga. | - There's no strike on walking. |
*Nunca anduve a gatas antes de andar* *y estaba cantando antes de hablar* *nada es mejor que rasgar mi guitarra* *así que le pregunto a mi papi, "¿seré una estrella?"* | ♪ I never crawled before I walked ♪ ♪ and I was singinged before I talked ♪ ♪ nothin' feels better than strumming' my guitar ♪ |
- Sólo anduve y anduve, eso es todo. | -Oh, I just walked and walked, thats all. |
Así que anduve con una luz de mano. | So I walked around a lot of times with a hand-held key-light |
Así que anduve hasta allí. | So l walked there. |
Ayer anduve desde la playa hasta el Parque Güell a la búsqueda de Gaudí. | Yesterday, I walked from the beach up to Park Guell in search of Gaudi. |
Parece que anduviste por un camino difícil, amigo. | Sounds like you've walked a rocky road, friend. |
""el padre de Satanás... un dios que anduvo por la Tierra antes que el hombre... pero que fue desterrado al lado oscuro"". | "the father of Satan, "a god who once walked the earth before man... but was somehow banished to the dark side. " |
Al día siguiente anduvo 30 km sin quejarse. | The next day, she walked 20 miles without a complaint. |
Al rato anduvo por las calles en España fumando una pipa. | Later he walked the streets in Spain smoking a pipe. |
Aparentemente se incorporó y anduvo sin rasguño alguno. | He apparently got up and walked away unharmed. |
Creo que alguien anduvo por aquí... | [Exhales] I think someone walked over here... |
Anduvimos y anduvimos por el fango y la nieve derretida. | So we walked and walked through the mud and the slush. |
Cuando dejamos la casa, anduvimos durante largo tiempo. | When we left the house, we walked for a long time. |
Entonces mi hijo mayor Hong y yo anduvimos todo el camino a Dualungbong, ...descansando 13 veces en el camino. | My elder son Hong and I then walked... all the way to Dualungbong... resting 13 times on the way. |
fue durante un traslado era de noche salté del tren con un camarada anduvimos varios días | It was during a transfer at night I jumped of the train with a friend we walked for several days |
Parece que anduvisteis mucho camino. | It looks like you walked a lot. |
De acuerdo con algunos teóricos del astronauta ancestral, la prueba que estos híbridos humano-alienígenas anduvieron alguna vez sobre la Tierra puede no estar en el Medio Oriente, África o incluso Asia, sino en el otro lado del mundo en Norteamérica. | According to some ancient astronaut theorists, the proof that these human-alien hybrids once walked the Earth may lie not in the Middle East, Africa or even Asia, but on the other side of the world in North America. |
Es la última vez en que hombres y dioses anduvieron juntos sobre la Tierra. | It's the last time when men and gods walked the earth together. |
Esos desgraciados anduvieron casi 100 km en 7 días. | These bastards walked close to 100 km in 7 days. |
Los niños anduvieron 3 millas para llegar aquí. | The kids walkedfor 3 miles to get here. |
Mis pies se sienten como si anduvieron todo el camino. | My feet feel like they walked all the way. |
Sí, pero andaré con cuidado para no molestar a nadie. | Yes, but I will walk very quietly so that nobody gets disturbed. |
"Cuando ponga mi mano sobre ti, andarás. | "When I lay my hand on you, you will walk." |
Te aseguro que andarás. | I told you you will walk. |
Escuchen, ella andará dando vueltas por ahí y si la atrapan, ganarán una visera gratis. | Listen, she will walk hanging around and if caught, will win free visor. |
Coge mi mano y lo andaremos juntos. | Take my hand and we will walk it together. |
Bien, amigos míos, durante dos lujosos días y noches andaréis porlos mismos caminos porlos que caminó la bruja, dormiréis en la misma tierra en que derramó la sangre de sus víctimas yprobablemente perdáis vuestras almas durante elproceso. | (Jeff) Thas right, friends. For two luxurious days and nights, my friends, you will walk the same path the witch herself once walked, sleep on the same soil where her victims' blood was spilled. Possibly losing your own souls in the process. |
Dejad que la dama sea regente... y los Bolena andarán por nuestras espaldas. | Let the lady be Regent and the Boleyns will walk on our backs. |
Es raro pensar que mañana atrianos andarán por estas calles por primera vez. | It's weird to think that tomorrow Atrians will walk these streets for the first time. |
Los ciegos verán, los cojos andarán. | The blind will see, the lame will walk. |
Los que toquen comida andarán en 2 patas. | Those handling food will walk on two legs. |
No sé dónde andarán, en alguna cita amorosa con otra... | Do not know where they will walk somewhere tryst with another ... |
A ella, por quien andaría sobre el fuego... el celeste coro de la gran catedral canta con voces de música angélica. | For her, for whom I would walk through fire, the great cathedral's heavenly choir sings God's angelic music. |
Ella andaría libre. | She would walk free. |
El bebé y yo andaríamos con Lily hasta la guardería y después atajaríamos por el parque y daríamos de comer a esos patos a los que se supone que no debes dar de comer pero a los que todos dan de comer. | The baby and I would walk Lily to kindergarten and then cut back home through the park and feed those ducks that you're not supposed to feed but everybody does. |
Sólo para estar en ésta gala histórica, las muchachas andarían alrededor o aún avanzarían lentamente. | Just to be at this historic gala. Girls would walk around or even crawl. |
" Aunque ande en el valle de la sombra de la muerte, | "Though I walk through the valley of the shadow of death, |
" Sí, aunque ande en en valle de sombra de muerte, | "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, |
"...aunque ande en el valle de la sombra de la muerte, | "..though l walk in the valley of the shadow of death, |
"Aunque ande en el valle de la sombra de la muerte"... | "Though I walk through the valley of the shadow of death"... |
"Aunque ande en el valle de la sombra de la muerte, no temeré mal alguno, | Yea , though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for thou art with me. |
- No andes por ahí así. ¿Por qué...? | - Don't walk around like that. |
- No es apropiado que andes así. | It's not appropriate to be walking around like that. |
- No quiero que andes por aquí... | I don't want you walking around in this jacket anymore. |
- Quiero que andes por el suelo. | - I just want you to walk on the floor. |
- no veo lógico que andes kilómetros por ella. | - I just don't see the logic in walking two miles for some. |
Ahora andemos, vale? | Now we walk, okay? |
Cuando andemos a través de ella, encontraremos la ciudad perdida. | When we walk across it, we'll find the lost city. |
Cuanto más rápido andemos, antes parará. | The faster we walk, the sooner he stops. ♪ Don't cry ♪ ♪ Big girls ♪ |
Hace que yo y mi hijo andemos a pie mientras él anda en mi auto. | He got me and his son walking while he rolling in my car. |
Mejor que andemos un poco. | We'll be better off walking. |
No querréis estar sobrios cuando andéis hacia esos stands y veáis vuestros nombres asociados con la más grosera cosa en la Tierra. | You don't want to be sober when you walk into that booth and see your names associated with the grossest thing on Earth. |
Quiero que andéis por la sala, os relajéis y os olvidéis de todo. | Now everyone walk around the room, relax and forget about everything else. |
Vale, quiero que los dos andéis con pies de plomo. | Okay, I want you both walking on eggshells. |
-¡No! No quiero que anden por esas calles. | I don't want you walking around there. |
Caras desconocidas que anden por aquí. | - Unfamiliar faces walking around here. |
Escuchen, muchachas... creo que podré arreglar las cosas... para que no anden en las calles mendigando. | Listen girls... I think I'm gonna be able to fix things, you know so you wont' be walking the streets begging. |
Eso no evita que anden por ahí. | Well, that isn't stopping them from walking around. |
Hace que anden más lento, colega. | Makes it hard for them to walk, bud. |
- ¡Y andad tiesos! | - And walk tall. |
Andad, andad, es una encantadora mañana para andar y es bueno para el corazón. | Walk, walk, a nice morning walk is good for your health. |
Andad, vamos, andad. | Walk up, walk up. Walk up. |
Aseguraros todos de que tenéis vuestro equipaje, ir directamente al coche, pero no corráis, no os apresuréis, andad con normalidad. | Everybody make sure you have your luggage with you, make straight for the vehicle, but don't run, don't rush, just walk normally. |
Levantad la cabeza y andad con orgullo, vuestra búsqueda está más allá | Raise your head and walk with pride your search is beyond sun, |
# ¿Quien ha andado en el bosque? | ¤ Who has walked in the woods? |
# ¿Quién ha andado en el bosque? | ¤ Who has walked in the woods? Boom! Who has walked in the woods? |
# ¿quien ha andado en el bosque? | ¤ Who has walked in the woods? |
- Puede que tenga, hipotéticamente, andado en | - I may have, hypothetically, walked in |
A menudo lo habeis andado | You often walked on it, |
! Sigue andando! | Keep walking, boy! |
"Por que no estás andando con tu albornoz? | I am like why aren't you walking around with the robe on. |
"Voy andando y veo lo que parece un animal. | "As i was out walking, "i saw in the distance what seemed an animal. |
# Seguiremos andando por el mundo # así dirá nuestra leyenda... # | # We'll be walking high above the world # Our legend will say # Freak the Mighty |
- Sí, eso, andá, puta. | - That's right, walk away, bitch. |
Ya paseamos, ustedes charlaron... ahora andá. | We took a walk. You two got to chat now is time for you to go. |