Get a Macedonian Tutor
to walk
а сега ти си тој кој ќе оди да се прошета.
You were the one who wanted to go for a walk.
Цел свет прошета околу телото.
The entire world walked around this body.
Мислевме дека таа прва ќе се прошета до олтарот... а сега е потполно потоната.
We thought she'd be the first to walk down the aisle... and now she's totally adrift.
Мислам дека само сака да прошета со нив, малку на воздух.
I think he just wants to walk out with them, get a bit of air.
Ако стаорец прошета овде, додека јас зборувам... дали би го понудиле со ова вкусно млеко?
If a rat were to walk in here, right now, as I'm talking would you greet it with a saucer of your delicious milk?
Потоа, мама замина во хотелот за да се одмори, Па излегов да се прошетам да го разгледам главниот град.
After that, Mama went to the hotel to lay down, so I went out for a walk to see our capital.
Мислам дека ќе одам да прошетам.
Think I'll go for a walk.
- Мислам дека треба да прошетам.
- I think I need to walk.
Одам да прошетам.
I'm going for a walk.
-Одам да го прошетам Руфус.
- Where you going? - I'm gonna walk Rufus.
'Зошто не можеш да се истушираш или да прошеташ?
'Why can’t you just take a shower and go for a walk?
Сакаш да се прошеташ?
You want to take a little walk?
Зошто не одиш да се прошеташ?
Go for a walk.
Ако сакаш да одиш да се прошеташ, нема да стигнеш ниту до првиот агол.
You wanna take a walk? You won't make it out of here.
Сакаш да се прошеташ момче?
You want to go for a walk, boy?
Па, може да се прошетаме и да ме бакнеш на верандата.
Well, we could take a walk and you could kiss me on the veranda.
Ајде да се прошетаме.
Let's take a little walk around.
Сакаш да се прошетаме?
You want to go for a walk?
Еве ајде да прошетаме?
Here, want to go for a walk?
Мислите дека едноставно ќе се прошетате до главниот сервер?
You think you're just going to walk up To a main server?
Мојот пријател сака да знае дали ќе се прошетате во паркот со него.
My friend wants to know if you'll take a walk in the park with him.
Не е во ред кога има илјадници посетители кои сакаат на пристоен начин да се прошетаат пешки низ градот. … Па запомнете, драги посетители на Бахреин; нашата земја има многу да понуди, многу работи да се видат, многу места за вас да посетите; само осигурајте се дека ќе стасате таму со возило!
Not fine when you have thousands of people visiting and would like to have a decent walk around town. ... So remember, dear Bahrain visitors; our country has a lot to offer, lots of things for you to see, and lots of places for you to go; just make sure you drive there!
Мораат да ме прошетаат бред летот.
I gotta be walked before my flight.
Оваа работа лесно ќе ја завршиме, ако некој малку прошетаат, -Дока!
This business would be finished easily, if only some of us went for a walk... - Doka!
Извинете ме сега. Мораат да ме прошетаат бред летот.
Now if you'll excuse me, I gotta be walked before my flight.
Еднаш тие одлучиле да се прошетаат, додека им се олади кашата.
One day when their porridge was too hot, they took a walk.
-Поинаку кажано, прошетај.
In other words, take a walk Just a very short one
Ајде прошетај.
Go for a walk.
Ај прошетај малку надвор!
Why don't you take a walk outside!
Сега прошетај.
Now walk away. Stubborn son of a bitch.
Сега прошетај. глупав кучи син.
Now walk away. Stubborn son of a bitch.
Го слушнавте Човекот, ова е приватна забава! Затоа прошетајте!
Hey, hey, hey... you heard the man, it's private party so take a walk.
Сфаќам дека ви треба време, прошетајте околу, размислете...
I understand - you want some time to walk around, think about it.
Затоа прошетајте!
It's a private party, so take a walk.