- Basta, Grant. Tienen perros de ataque y suficientes municiones para armar un pequeño país. | They have vicious attack dogs and enough ammunition to arm a small country. |
- La base estaba en Defcon Delta entonces el equipo inició un código de respuesta Orión que es uno de los primeros pasos para armar 50 Minutemans. | - The base was at DEFCON Delta so the launch crew initiated response code Orion which calls for the first in a series of steps to arm their 50 Minutemen. |
- ¡Prepárense a armar el dispositivo! | - Prepare to arm the device! |
-¿Vas a armar el somatén? | ~ Are you going to arm the militia? |
Aparentemente ahora tiene la capacidad de armar las maletas nucleares restantes. | Apparently he now has the capability to arm these remaining suitcase nukes. |
Capitán, ¿ya armo mis bombas? | - Captain, okay if I arm my bombs? |
No necesito que un ejército de agentes se quede despierto toda la noche mirando cómo armo un barco. | I do not need an army of agents staying up all night watching me build a boat. |
Por fin me armo de valor y me pongo la capa de invierno que nunca me había atrevido a llevar. | Finally I arm myself of value and I put the winter layer that never had bold to take to me. |
¡armo, espabila! | Jarmo, wakey wakey! |
! Levanten armas! | Forward arms! |
! Mantén alejadas esas armas! | Keep those arms away! |
! Presenten armas! | Present arms! |
" .. se introdujo con la intención de hacer que los rebeldes entregaran las armas." | '..reached there with an intention of making the rebels surrender arms.' |
"La CIA arma una célula terrorista". | "cia arms terrorist cell." |
"Todavía tengo me arma"? | "I still have me arms"? |
# No puedo ver los ojos de mi hijo # # y doy la bienvenida al día que deje mi arma # # y a mis brazos correrá # | ♪ I can't see the eyes of my son ♪ ♪ and I welcome the day to lay down my gun ♪ ♪ and into my arms he will run ♪ |
- Ningún arma. | - No arms. |
- No había ningún arma. | - There were no arms there |
Bien, nos armamos, establecemos perímetros y nos mantenemos alerta. | We arm ourselves, we set perimeters, we stand guard. |
Como ustedes, Sr. Adams, nos armamos para nuestra defensa. | Like you, Mr. Adams, we are arming ourselves for our own defense. |
Con pureza de corazón y correcto pensamiento de mente nos armamos de intolerancia contra toda maldad. | With purity in our hearts with right thinking in our minds we arm ourselves with intolerance of all evil. |
Entonces nosotros armamos a los nuestros con lo mismo. | Then we arm our side with exactly that much more. |
Evacuamos a las mujeres y los niños, y armamos al resto. | Evacuated the women and children, and we armed the rest. |
-Normalmente, las ojivas no se arman hasta acercarse a su objetivo. | Normally, warheads don't arm until they're near their targets. |
Arman o desarman cualquier cosa, desde una granada hasta una bombita nuclear. | Guys can make and disarm anything from a grenade to a...backpack nuke. |
Bien, por qué no arman una pelea. | Why don't they arm-wrestle? |
Creemos que Alvers y Amador arman estos dispositivos con ampollas con el virus. Debemos actuar rápidamente. | We believe Alvers and Amador are arming these devices with vials of the virus, which means we all have to work fast. |
Dos días después del ataque, las autoridades militares, para detener una posible difusión de enfermedades, sellan dos millas cuadradas de la zona dañada de lo que había sido Rochester y arman a los policías supervivientes, determinados a evitar por la fuerza si es necesario | Two days after the attack, the military authorities, to stop the possible spreading of disease, seal off two square miles of the damaged area that had been Rochester and arm the surviving police, determined to prevent by force if necessary |
Asesoré y armé al ejército heleno, liquidé a propulsores comunistas. | I've advised and armed the Hellenic army. I've neutralized champions of Communism. |
Me armé a mí misma con la Primera Enmienda. | I armed myself with the First Amendment. |
Pero nunca lo armé. | But I never armed it. |
La armaste, reconstruíste sus motores y computadoras. | You've armed it, you've rebuilt its engines and computers. |
Top Gun. ¿Entonces, la armaste? | Top Gun. Shh. So... you armed? |
- Hey, alguien armó el carro para autodestrucción. | Hey,someone just armed the herder to sedf-destruct. |
-El torpedo se armó a sí mismo. -¡Detonará en 30 segundos! | Sir, the torpedo just armed itself. |
Así que, ¿quizá vio venir a su atacante y luego se armó? | So, maybe he saw his attacker coming and then armed himself? |
Buen lio armó tu electricista. | Well armed electrician. |
Bueno, ¿quién no armó sus naves espaciales? | Okay, who didn't armed their spaceship? |
Forjaron amuletos de aleaciones celestiales y armaron a cada familia. | They forged amulets from celestial alloys and armed each family. |
Hay aviones, submarinos y barcos militares en camino. ¿Ya armaron las cargas de profundidad? | Navy planes, submarines and surface ships are all on the way ! Have you armed the depth charges ? |
Los Crackheads se armaron con Uzis. | Crackheads armed with Uzis. |
Nos armaron con palas y picos. | They armed us with shovels and picks. |
Periódico informes descritos familias que huyen de sus hogares de las montañas, mientras que otros se armaron con armas y dispuestos a luchar a los invasores alienígenas. | Newspaper reports described families fleeing their homes for the mountains, while others armed themselves with weapons and prepared to fight off the alien invaders. |
Segundo, armaré, protegeré y fortificaré mi reino. | Second, I will arm, protect and fortify my kingdom. |
Lo que ellos descubren, armará a nuevas personas, dará poder a nuevas ideas, traslada a la humanidad, al otro lado del mundo, y transforma el planeta. | Uncovers one of the keys to our future. What they discover will arm new peoples, Give power to new ideas, |
¡Les armará con la espada de la virtuosidad... para que no tengan que luchar esta batalla solos! | He will arm you with the sword of righteousness so you will not have to fight this battle alone! |
Entonces, nos armaremos. | Then we will arm ourselves. |
¡Esta noche armaremos una! | Tonight we will arm ourselves. |
Me armaría, lucharía. | I would arm myself, fight back. |
Baje y arme a los guardias. | Go below and arm the men off watch. |
Capitán, arme sus espadas. | Captain, arm your Claymores. |
Cuando arme a los visigodos con mis máquinas asesinas los poderosos árabes caerán, e Hispania será mía. | when I arm the lowly Visigoths with killing machines, the mighty Moors will fall. All Hispania will be mine. |
Dile a Juan para arme la Cansillería que traslade a Djem... a la habitación secreta por encima de la Sixtina. | Tell Juan to arm the consigliere and move Djem to the secret room above the Sistine. |
El descargó un arme en un sitio público. | He did discharge a firearm in public. |
"Aux armes citoyens!" | "Aux armes citoyens!" |
Aux armes, citoyens ... | Aux armes, citoyens... |
Aún no es razón para que yo tenga que escuchar que armes tus torpedos de fotones todas las noches. | It's still no reason for me to have to listen to you arm your photon torpedoes every night. |
Pero antes que lo hagas, quiero que armes un equipo armado de vigilancia. | But before you do, I want you to scramble an armed surveillance team. |
Sans armes? | Without arms? |
Brenda, es hora de que nos armemos. ¿Qué crees? | Brenda, it's time we armed ourselves. What do you think? |
Démosle la espalda a Kiev y armemos a los ucranianos. | Let's get behind Kiev and arm the Ukrainians. |
Mi muy temido padre, es muy apropiado que nos armemos contra el enemigo, Y que lo hagamos sin muestra de temor; no con más que si supiésemos que Inglaterra estuviese ocupada en | My most redoubted father, it is most meet we arm us 'gainst the foe, and let us do it with no show of fear, no, with no more than if we heard that England were busied with a Whitsun morris dance. |
Mi muy temido padre, es muy apropiado que nos armemos contra el enemigo, porque la paz no debería embotar a un reino, sino que defensas, asambleas y preparativos deberían mantenerse, reunirse y realizarse como si hubiese una guerra en expectativa. | My most redoubted father, it is most meet we arm us against the foe. For peace itself should not so dull a kingdom, but the defenses, musters, preparations should be maintained, assembled and collected, as were a war in expectation. |
Mi muy temido padre, es muy conveniente que nos armemos contra el enemigo. | My most redoubted father, it is most meet we arm us 'gainst the foe. |
Comunícales que se armen, y que lo arresten inmediatamente. | Tell them to arm themselves, and arrest him immediately. |
Diles que armen los explosivos ahora mismo. | Tell them to arm those FAEs, and I mean right now. |
Díganles a todos que digo que se armen. | Tell the people i said to arm themselves. |
El Presidente acaba de ordenar... que los cazas armen sus misiles en este momento. | The President has just ordered... the fighters to arm their missiles at this time. |
Fijen estas coordenadas y armen sus Mavericks. | Lock on to these coordinates and arm your Mavericks. |
Peyrolles, ensillad nuestros caballos y armad a nuestros hombres. | Pérol, have our horses saddled and our men armed. |
" Duro armado ", no es eso especial? | "heavly armed", isn't that special? |
" La vida es una batalla, Entras en ella armado O te rindes inmediatamente. " | "Life is a battle, and you either enter it armed or you surrender immediately." |
" Una serie trágica de acontecimientos terminó en desastre lunes por la tarde , en un banco en el lado sur de Chicago Una de trabajador de una fábrica de trabajo, Frank Price, quien antes había sido rechazado para un préstamo, volvió al banco , armado, cerca de la hora de cierre. | "A tragic series of events ended in disaster Monday afternoon, at a bank on Chicago's south side An out of work factory worker, Frank Price, who had earlier been turned down for a loan, returned to the bank, armed, near closing time. |
"'Somos' un ejército bien armado..." | "we are a heavily armed militia," |
"'y, armado con un escalpelo del mismo material... "'viendo que el verdor del césped aun no había desaparecido... "'bajo toda la sangre derramada... | and armed with a scalpel of the same kind, seeing that the green of the grass had not yet disappeared beneath all the blood which had been shed, he prepares, without planning, to dig his knife courageously into the unfortunate child. |
"Mis espías me dicen que los hombres de Buckingham se están armando en secreto "como prometió, y se reunirán contigo cuando aterrices en Gales. | 'My spies report that Buckingham's men are secretly arming, 'as he promised, and will meet you when you land in Wales. |
- Están armando al Bahji, Leo. | - They're arming the Bahji, Leo. |
- ¿Por ejemplo armando a los colonos? | - Perhaps by arming the colonists? |
-¿Dónde está mi nuevo socio? -Ellos se están armando, señor. | They are arming him now, sir. |
Austria se estâ armando y Francia no estâ lista. | Austria is arming, and France is not ready. |