"Aunque el arco y la flecha se unen, no conviven todo el tiempo." | "Though bow and arrow unite they don't co-exist all the time" |
"Como una mariposa y una paloma montado en un arco iris de amor. " | "Like a butterfly and a dove Riding on a rainbow of love." |
"El tiro al arco" "El dialogo, la reflexión" "El amor" | ...reflection, doubt archery dialogue, reflection love humour wide spaces rock to be respected, to learn, and teach others cinema enthusiasm." |
"Luego Dios extendió el arco de su ira y cayó el diluvio, cubriendo la tierra con agua. | "Then God bent the bow of his anger d the rain came flooding down, covering the earth with water. |
"Oh Afrodita en tu trono de arco iris, no dejes que esta tristeza parta mi corazón en dos, ven a mí como antes lo hiciste y complétame: | "O Aphrodite on your rainbow throne," don't let this sorrow tear my heart in two, but come to me as once you came before, and make me whole: |
"Maldito el viento que no le trae unos dolarcillos a las arcas de la compañía de préstamos Auld Lang Syne. " | "It's an ill wind that doesn't blow a few bucks into the coffers of the Auld Lang Syne loan company." |
Así que, ¿Que esta haciendo un par de recolectores de arcas en el ultimo rincón de Oklahoma? | So what are a couple of Arkhunters doing at the ass end of Oklahoma? |
Aún así, permanecemos en silencio mientras nuestras arcas se vacían... y nuestras libertades se erosionan. | Still, we remain silent while our coffers are emptied and our freedoms eroded. |
Caballeros, hagan lo que sea necesario para vaciar las arcas Lap dances, champagne dances, shower dances. | Rise and shi- - Steve, what are you doing? - I wanted a glass of water. |
Durante siglos la gente como tu llena tus arcas con folletos ... y nos acusan a nosotros de vivir de la caridad? | For centuries you people filled up your coffers with handouts... and you accuse us of living on charity? |
Mira, no parece un arca de tesoro. | You know, this thing doesn't look like a treasure chest, huh? |
Progreso personificado - y quien no está habituado - señoras disculpenme - está fuera del arca! | Progress personified - and who doesn't use it - ladies excuse me - is out of the ark! |
Si sigue lloviendo tendremos que construir un arca de Noé y salvar a la dirección del partido y al jefe de la Policía. | If the rain doesn't stop, we'll have to build Noah's ark to rescue the party leaders and the Chief of Police. |
¿Crees que Noé pesca mucho en el arca? | Do you think Noah does a lot of fishing on the Ark? |