- ¡Hay suficiente para alzar la esfera! | - It's enough power to lift the sphere! |
Ahora es el momento... de alzar nuestra nación desde las arenas de la injusticia racial hasta la sólida roca de la fraternidad. | Now is the time... to lift our nation from the quick sands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. |
Apenas tenía tiempo de alzar mi cabeza y mirar. | I barely had time to lift my head and look around. |
Bueno, con sólo cuatro paneles decorativos para alzar su cama actual y un colchón con ruedas, puede duplicar el espacio libre en su habitación. Así de fácil. | Well, with just four decorative blocks to lift your existing bed and one mattress on wheels, you can double your room occupancy just like that. |
Bueno, tiene que estar en buena forma física para alzar los cadáveres y tirarlos a los contenedores. | Well, he'd have to be physically fit to lift the bodies into the dumpsters. |
- ¿Te alzo la cabeza? | Should I lift your head? |
Así que me levanto, alzo mi espada y grito: | Then I get up - lift my sword and scream: |
Dirán que no es algo inusual, porque la alzo todos los días, y además, bastante a menudo, pero si la alzo ahora, la alzo no sin un sentimiento elevado. | You will say that's not unusual, because I raise it every day, and rather often, too, but when I raise it now, then I raise it not without feeling uplifted. |
Poco: me alzo la falda, no llevo nada debajo. | A quickie, I just lift my skin. |
Y alzo la mirada | And lift mine eyes above |
"Tork, prueba estas alzas." | "Tork, try these lifts." |
- Miente sobre religión, asuntos del corazón, sobre si lleva o no alzas. | He lies about religion, matters of the heart, whether or not he wears lifts. |
Bueno, normalmente se asocia con mujeres que usan tacones, pero también se encuentran en hombres que llevan alzas. | Now, usually that's associated with Women who Wear heels... but they're also found in men who Wear lifts. |
Ha sometido sus propios sentimientos de ineptitud por llevar alzas, eligiendo una profesión típicamente masculina. | He subjugated his own feelings of inadequacy by wearing lifts... choosing an overtly masculine profession. |
Limita más tus tiempos cuando la alzas. | Breaking up your timing in the lifts. |
"Eva alza su cabeza del libro y observa la curiosa figura que caminaba hacia ella. | "Eva lifts her head from her book "and regards the curious figure striding her way. |
-# Porque es la alondra valiente que alza la frente y echa a cantar. # -¿Eres tú el que ha mandado cantar eso al chico? | Because she's the brave skylark, that lifts it's head and begins to sing. Are you the one who told the boy to sing that? |
Al matar a la cazadora, Caroline Meredith, el abajo firmante, Marcello Poletti alza la copa llena con nuestro producto y repite claramente el siguiente slogan con una cortés e invitadora sonrisa: | At the killing of the hunter, Caroline Meredith, the undersigned Marcello Poletti lifts the cup filled with your product and clearly repeats the following slogan with a courteous and inviting smile: |
Dos veces al día alza miles de millones de toneladas de agua con la marea alta... que baña las costas del mundo... como una vieja limpiadora eterna. | Why, twice a day it lifts billions of tons of water at high tide that wash the shores of the world, like an eternal old scrubwoman. |
Eso me alza a donde pertenece. | That lifts me up wheie belong. |
Nosotros alzamos la seguridad ayer. | We lifted security yesterday. |
Padre, en el nombre de Jesús y por el poder del espíritu santo, te pedimos justo ahora, Señor, mientras alzamos a Bill hacia ti, Padre, que puedas responder a sus preguntas que nosotros no pudimos responder. | Father, in the name of Jesus and by the power of the Holy Spirit, we ask right now, Lord, as we lift up Bill to You, Father, that You can answer his questions that we can't answer. |
Todopoderoso, alzamos las narices, tapadas y sin sonarse en reverencia a Ti. | We lift our noses, clogged and unblown. in reverence to you. |
entonces alzamos la bobina y la guardamos. | Then we lift the spool and put it away. |
¿Les importa si lo alzamos y los llevamos más alto? | Do y'all mind if we lift him up and take y'all higher? |
*Los elegantes caballeros alzan a las encantadoras chicas de blanco* | ♪ Graceful men lift lovely girls in white ♪ |
Así es como las mujeres alzan autos para salvar a sus bebés. | It happens to be how women lift cars off babies. |
En un baile de piezas de desesperación se alzan airosamente como una festividad en una joroba bailando desapareciendo en la espuma de la desesperación. | In a dance of pieces of despair they are lifted gracefully like a festivity on a hunchback dancing vanishing in the foam of hopelessness. |
Los ponchos, la música calypso, los tops, las sandalias con tacones altos que alzan tu culo y te mantienen en forma. | Sweater capes, calypso music, paisley tops, chinese checkers, High-heeled flip-flo that lift up your butt and give you a workout, and you, Liz Lemon. |
Sería más fácil si toman un respiro, lo alzan de las rodillas ¡y se lo meten por el trasero! | It might be easier if you take a deep breath, lift from the knees, and shove it up your butt! |
Entonces alcé su enagüa y se inclinó hacia adelante, apoyada en la ventana del tren para hacer más fácil la penetración. | Then I lifted up her petticoat and she bent forward, leaning against the window of the carriage to make penetration easier. |
Lentamente alcé la vista y me encontré frente a un vasto y silencioso pantano. | Slowly... I lifted my face up and found myself in front of a vast, quiet marsh. |
Nunca he alcé mi mano contra ellos. | I've never lifted up my hand against them. |
Y entonces alcé mis ojos, el crucifijo de pie en el puente. | And ten l lifted my eyes - te crucifix standing on te bridge. |
Akbar,¿son estas las manos que alzaste para rezar? | Akbar, are these the same hands which you lifted in prayer? |
Si una vez alzaste un autobús, ahora puedes luchar contra Casanova. | You lifted a city bus once. I think you've got what it takes to handle Casanova. |
-Entonces de la nada, una gran ola me alzó y me vi encima de él. Me vi frente al espiráculo. | - Well, then from out of nowhere, a huge tidal wave lifted me tossed me like a cork, and I found myself on top of him face to face with the blowhole. |
A la mañana siguiente alzó la pata ... | He lifted his leg the next mornin'... |
Abraham alzó sus ojos, y vio el lugar desde lejos y dijo a sus siervos: | Abraham lifted his eyes, saw the place from afar, and spoke to his young men, "I and the lad will go yonder. |
Al tercer día alzó Abraham sus ojos, vio el lugar y llegaron al lugar que Dios les había dicho. | "Then on the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place afar off... "and they came to the place of which God had told him. |
Ayer él me estaba contando sobre la huelga y yo le estaba escuchando, cuando de repente me alzó la falda y trató de hacérmelo. | Yesterday he was telling me about the strike and I was listening, when suddenly he lifted up my skin and tried to do me. |
Cuando mi padre murió, cuando alzaron el contenedor allí no había realmente nada era sólo un charco de mermelada de camarón y mi padre flotando en ella. | When my father died, when they lifted up the container there wasn't really anything it was just a puddle of shrimp marmalade and my father floating in it. |
Cuidadosa y gentilmente, alzaron a Dorothy en sus brazos y la llevaron hacia la bruja. | "Careful and gently, they lifted Dorothy in their arms and carried her to the Witch." |
El interés de los usureros se alzaron muy alto. ¿Verdad? | It lifted the loan shark interest rate sky high. Right? |
pero nuestro hijos y nietos vivirán en un pueblo libre, alzarán su mirada al cielo y sonreirán al futuro. | But our sons and our sons' sons will live in a free land and will lift their gaze to the heavens and smile at the future. |
# Cuando alce el vuelo. # | # When I lift off. |
Ahora encorbad la espalda, poned los pies en el suelo, y proceded a estiraros lentamente, dejando que vuestra columna se alce poco... a poco. | Now round your back, put your feet on the floor, and proceed to roll up slowly, letting your spine lift tall bit... by bit. |
Bueno. ¿Estás lista para que te alce? - Sí. | Are you ready to be lifted? |
El Señor alce sobre ti Su rostro | # The Lord lift his countenance upon you # |
El Señor alce sobre ti su rostro... y te dé paz. | The Lord lift up his countenance upon you... and give you peace. |
¡No alces las manos y no te inmiscuyas en mis cosas! | One, don't lift your hands to me. Two, keep your nose out my business. |
Si vamos a brindar, alcemos una copa al que me ayudó a salir de la prisión esta vez, al mismísimo Portador de la Luz. | If we're going to raise a toast, let's lift a glass to the one who helped me out of the prison this time, to the Bringer of Light himself. |
ejércitos de plagas que caerán sobre los hijos por nacer o concebir de los que alcéis las manos vasallas contra nos y amenacéis la majestad de mi corona. | Armies of pestilence! And they shall strike your children yet unborn and unbegot, That lift your vassal hands against my head |
"Por tanto, deseo que en todas partes los hombres alcen sus plegarias sin ira ni disputas. | I desire therefore, that everywhere men should lift up holy hands in prayer without anger or disputing. |
Solo necesitamos que alcen la pata sobre la cola del vestido. | That's all we need is the lift of a leg on the train of a dress. |
¡Muévanse, alcen los pies y llegarán hasta arriba! | Move your ass, lift your feet and you'll make it to the top! |
Cada uno... que era sentenciado... era alzado... en un gancho. | Everyone who was sentenced would be lifted up onto the hook. |
Después de que hayas alzado un par de cientos... .. lo hace incluso empezar a parecer humano. | After you've lifted a couple of hundred, it makes even you begin to look human. |
Este velo de vida... se ha alzado... Al fi... | is lifted... at la-- |
Has alzado esa copa media docena de veces, y no has probado ni una gota. | You've lifted that glass a half dozen times, yet not one drop is drained. |
Nadie me había alzado así desde el Cabo Ramirez. | No one has lifted me like that since Corporal Ramirez. |
# Pero ¡qué bonito es ver bailar el vals, así, juntitos los dos, # moviendo los pies, alzando los tacos, # que no os tenga a achacos porque ahí viene el Paco diciendo "Salud"! | ¤ But how nice it is to dance the waltz, so close together the two of us,... ¤ Moving your feet, lifting feet,... ¤ don't be shy about drinking, because here comes Paco saying "Cheers"! |
En Europa, en los albores del siglo XVII la humanidad se estaba alzando sobre la ignorancia y la superstición. | In Europe, as the 17th century dawned mankind was lifting itself from ignorance and superstition. |
Estamos alzando en tres. | We're lifting on three. |
Las fieras de todo el Noroeste están alzando la cabeza... alertadas por el olor. | Wild animals everywhere are lifting their heads, alerted to the scent. |