Get a Spanish Tutor
to wash
Vine a asear a Julia.
I've come to wash Julia.
- Llévalo al aseo.
- Use the washroom in the back.
- que estamos en el cuarto de aseo! / yo
- We're in the washroom!
Ahora mismo, está en el aseo quitándose sangre de las manos, literalmente.
At this very moment, she's in our powder room washing blood off her hands, literally.
Aquí hay un cuarto de aseo.
Here is a washroom.
Aquí le traigo el aseo matutino, amo.
Here, I bring you your morning wash, master.
La aseas, ¿verdad?
You do wash her, right?
Te aseas con toallas húmedas.
You wet a washcloth with this.
¿Por qué no te registras, te aseas... y tomamos una copa esta tarde?
Why don't you just check in, wash up... and we'll have a drink later in the afternoon.
¿Por qué no te vas y te aseas, Fi?
Why don't you go and wash up, Fi?
Cuando un granjero compra vestidos de seda y se asea cada día se trata de una mujer, sin duda.
When the farmer buys silk, robes and washes his whole body everyday, there's a woman that should work! But the rich man may have 2 wives!
Ella entra en el baño, se asea... la cremita de noche...
The man goes to bed. The woman washes up. She puts on all her cold cream for the night.
Mamá se asea en el cuarto de estar, detrás de una cortina, mientras que papá lo hace en su despacho, en el piso de abajo.
'Mother washes in the living room, behind a screen, 'while Father takes his bath in the office downstairs.
Que, ciertamente, nunca se asea.
certainly never washes herself...
¡Cuando pienso que nos aseamos con ese agua estancada!
Considering that we wash with that water...
- ¿Por qué no regresáis al campamento y os aseáis?
Why don't you two knotheads go on back to camp and wash up or something.
Lo aseé y lo vestí.
Mr. Jennings, I've washed him and dressed him.
Como hace cada mañana, se aseó. Y luego se tomó su desayuno a base de concentrado de frambuesa y avellana fresca.
As she does every morning, she washed, then gobbled down her breakfast of raspberry purée and fresh hazelnut.
Y luego, me besó. Después aseó a toda la chiquillería y reemplazó a la madre.
Then she gave me a kiss, washed the whole brood and replaced her mother.
Mejor que te asees primero.
You'd better wash up first
Dormirá donde durmamos, comerá lo que comamos... y se aseará cuando nos aseemos.
You'll sleep where we sleep, you'll eat what we eat and wash when we wash.
No come ni bebe ni permite que la aseen.
She will not eat or drink or allow herself to be washed
El viejo carruaje había sido aseado pero el cochero no lo iba a conducir.
The old coach had been cleaned and washed, but the coacher was not going to harness.
Guapo y aseado te dan un "no culpable".
Handsome and washed gets you a not guilty.
Mírate, tan afeitado y aseado como nunca te había visto.
Look at you, all washed and cleaner than I've ever seen.
Siempre que tengas trabajo y estés relativamente aseado, vas a estar increíble a los 40.
"as long as you stay relatively employed and washed, "you're gonna be amazing in your 40s.
Pensé que te estabas aseando, amor.
I thought you were washing up, sweetie.
Si se está aseando, puede que tarde 2 ó 3 horas más.
If he's washing up, he could still be another two or three hours.
¡Se está aseando!
He's washing up!