Get a Catalan Tutor
to laugh
- Té dret a riure's de mi.
She has a right to laugh at me,
Puc riure?
Is it okay to laugh?
Sibèria a la primavera. Per morir-se de riure.
Siberia in the spring, Must be a million laughs,
Ja n'hi ha prou de riure de mi!
[Slurring] Stop laughing at me!
Després van començar a riure, no van poder seguir amb la mentida més temps.
And then they all started to laugh, they couldn't keep the game going any longer.
Segur. Ja ric ara i tot.
Sure, I'm laughing right now.
*i estar orgullosa* *ric ben fort* *promeses, promeses* *ací és on acaben totes aquestes promeses* *no fingeixo* *el que estava errat* *pot ser correcte* *cada nit*
♪ And be proud ♪ ♪ I'm laughing out loud ♪ ♪ Oh, promises, promises ♪
Me'n ric dels núvols...
I'm laughing at clouds
Me'n ric dels núvols.
I'm laughing at clouds
Ets molt guapo quan rius, ho saps?
You're really cute when you laugh, you know that?
Quants en són? 24? Què collons rius, Michè?
- What are you laughing at, what's so funny?
Per què no rius?
Why don't you laugh?
Rius, rius d'algú que no agafarà cap compromís. Això l'espenta i s'amaga darrere dels dibuixos infantils.
You laugh, you're laughing at someone who won't engage, who is scared to engage, who hides behind a children's cartoon.
Què rius?
What are you laughing at?
Es fa els cabells cap enrere amb un toc dramàtic i riu efusivament, mentre s'emprova un clip brillant.
She flips her hair dramatically, and laughs heartily, as she tries on a sparkly hair clip.
Sempre es riu d'això.
'She always laughs at that.
"Jo sempre m'he preguntat per què les lluitadores estan gairebé nues, lluitant en biquini, mentre els seus companys s'amaguen sota pesades armadures", riu.
"I always wondered why women fighters are almost nude and fighting in bikinis, while her male teammates appear behind heavy armor," she laughs.
El meu amic i jo ens riem davant de la idea de córrer més ràpid que un caça.
My friend and I laugh at the idea of trying to outrun a fighter jet.
En Robert s'hagués rigut.
( laughs ) Robert would have laughed.
Si hagués vingut fa una setmana i ho hagués demanat amablement, te n'hauries rigut a la meva cara.
If I'd come in here a week ago and asked nicely, you would have laughed me out of the room.
Endavant, rieu, rieu com tots els altres, però aquests mags van aconseguir el millor truc de tots: m'acceptaren.
Go ahead, laugh, laugh like all the others, but those magicians pulled off the greatest trick of all: they accepted me.
Per què no us rieu, nois?
Why aren't you guys laughing?
Us rieu, però ho dic seriosament.
You laugh, but I'm serious.
Endavant, rieu, rieu com tots els altres, però aquests mags van aconseguir el millor truc de tots:
Go ahead, laugh, laugh like all the others, but those magicians pulled off the greatest trick of all:
La gent les considera indecoroses, i, o bé s'escandalitzen, cosa que és vulgar, o bé riuen, que és pitjor.
People always seem to think they're improper... and either look shocked, which is vulgar, or laugh, which is worse.
Es riuen de mi.
They're laughing at me.
-Es que es riuen de mi.
- But they're laughing at me.
La gent les considera indecoroses, i, o bé s’escandalitzen, cosa que és vulgar, o bé riuen, que és pitjor.
People always seem to think that they are improper, and either look shocked, which is vulgar, or laugh, which is worse.
He vist la seva nena assseguda entre vostè i el seu marit, i reia.
I've seen your little girl sitting between you and your husband and she was laughing!
La vella senyora s'enfonsa en una cadira i rigué una mica, després plora una mica, i després féu totes dues coses alhora.
The old lady sank down into a chair and laughed a little, then cried a little, then did both together.
*recorda els que han mentit* *els que han dit que els importaves* *però rigueren quan vas plorar*
♪ So when you remember the ones who have lied ♪ ♪ Who said that they cared ♪ ♪ But then laughed as you cried ♪
Esperes que la gent se'n rigui amb tu?
Are you set on people laughing with you?
M'estimo més que em pengi que no pas que es rigui de mi.
I'll hang before I let you give me the horselaugh.
Que tothom es rigui del monstre de circ.
Everyone laugh at the circus freak.
Bé, sempre em vaig imaginar una petita casa blanca amb una porta vermella i, no riguis, però tenia una tanca de fusta com les cases on viu la gent a la tele.
Well, I always imagined a little white house with a red door and, don't laugh, but it had a picket fence, just like, you know, the houses that you see on TV that people live in. Hmm.
Vull que em posis el vi, riguis els meus acudits, freguis les meves cames nafrades després d'un dia de cavalcada.
I want you to pour my wine, laugh at my jokes, rub my legs when they're sore after a day's ride.
No te'n riguis.
Okay, don't laugh.
Ei, no riguis. No riguis.
Hey, don't laugh.
No riguis, sents?
Don't you laugh now, okay?
Et trobem molt a faltar, però sempre ens recordarem de tu; quan riguem, quan ens despertem i quan mirem el mar.
We'll miss her very much, but we promise to always think of you when we laugh, wake up, fall asleep, and look at the ocean.
No rigueu maleïts...
Don't you laugh, damn you! Don't you laugh.
Ja estic acostumat a que se'n riguin de mi.
I'm used to being laughed at.
Fins i tot ha pagat a gent per a que li riguin les gràcies.
He's even paid people to laugh for him.
# M'estic rient #
I'm just laughing.
Somrient o rient?
Smiling or laughing?
*Estic rient.*
* I'm laughing
Vés rient, tu.
Keep laughing, okay?
Un moment després, ja era fora, i engegant-se com un indi, udolant, rient, empaitant minyons, saltant per damunt el clos amb perill de la vida i el coll, fent capgirells amb la ma en terra, sostenint-se damunt el cap, acoblant totes les fetes heroiques que pogué imaginar, i mirant de cua d'ull, tota l'estona, per veure si Becky Thatcher n'havia esment.
The next instant he was out, and "going on" like an Indian; yelling, laughing, chasing boys, jumping over the fence at risk of life and limb, throwing handsprings, standing on his head--doing all the heroic things he could conceive of, and keeping a furtive eye out, all the while, to see if Becky Thatcher was noticing.