Get a French Tutor
to laugh
*Avant de penser à ceux qui vont se marrer - et j'en fais partie..
So, before thinking about your 4 friends in Paris you'll make laugh,
- Et tout à coup, ce groupe de retraités sur le balcon de l'hôtel a commencé à bien se marrer.
- And then all the sudden, this group of seniors on a hotel balcony start laughing their asses off.
- Ha ! L'homme va bien se marrer.
Man's got to laugh at that one.
- On va se marrer.
- We'll have a right laugh.
- Tout le monde va se marrer.
- It's stupid. Everyone's gonna laugh.
Dekins l'a regardé... s'est marré, après il lui a serré la pince.
Dekins blinked for a second then he laughed and actually shook Andy's hand.
Il se serait bien marré.
He would have laughed.
Il se serait marré en regardant tout le monde venir à sa fête, à part lui.
He'd have laughed at everyone turning up for his party except for him.
Il se serait marré en voyant les autorités chercher un formulaire approprié à remplir...
He'd have laughed at the authorities trying to find the relevant form to fill in...
J'étais persuadée que ça lui ferait mal mais il s'est marré.
For some reason I thought that would really hurt him. He just laughed at me.
-Bah, marre-toi !
- Go on, laugh.
C'est ça, marre-toi, mais sache que ta combine ne marchera pas
-Yeah. While you're having a good laugh... let me just mention that your little scheme isn't gonna work.
C'est ça, marre-toi.
Go ahead, laugh yourself sick.
Allez-y, marrez-vous. Mais tous les mecs cool ont le torse poilu.
Go ahead, laugh, but all cool guys have hairy chests:
Allez-y, marrez-vous.
Oh, laugh, laugh, laugh all you want.
C'est ça, marrez-vous !
Laugh it up, you guys. Big laugh.
En ce moment, cette petite fille est assise là à compter votre argent en se marrant sur son maigre cul à propos de la somme qu'elle a soutiré de vos poches.
Right now, that little girl is sitting in there counting your money and laughing her scrawny ass off on how much she has lifted out of your pockets.
Et puis c'est particulièrement beau de rentrer à Ia maison et l'autre est Ià qui t'attend Ies bras ouverts en se marrant en voyant dans quel état tu es!
And then it's even nicer to return home and have someone await you with open arms laughing at how wasted you are.
Il brandissait toujours le flingue en se marrant.
He was still swingin' the gun around, man, and laughing.
Ils picolaient en se marrant.
They were just drinking and laughing
J'imagine ces belettes de scientifiques du FBI se marrant à décrire ce que je vais essayer de faire:
I can just see those FBI forensic weasels sitting around, laughing, picturing what