Get a Dutch Tutor
to laugh
! Waarom lachen ze en vallen om en zo?
How come they're laughin and fallin down and such?
"Als ik wil lachen..." En daarna? "Als ik wil lachen..."
"When I want to laugh..." ...Then what? "When I want to laugh..."
"Als je God wilt laten lachen, vertelhemuw plan."
"If you want to make God laugh, tell him your plan."
"En kinderen lachen als de dood."
"And children laugh like death."
"Ga dan maar," maar zelf moeten ze lachen.
Come on, go," and continue to laugh.
"50 jaar zijn voorbijgegaan met lach en traan"
"Fifty years have passed by with laughter and tears
"Als ik slechts een herinnering ben, lach ik in de bomen des tijds."
"When l am but a memory, l laugh in the trees of time."
"Ik lach ze uit en gooi maïskorrels naar ze.
"I get to laugh at them and throw corn at them.
"Ik zei het toch, klootzak." En ik lach je uit als de lijkschouwer plakjes van je hoofd snijdt.
"I told you so, asshole," and I'm gonna laugh just before I let the coroner take slices of your head.
"Jouw lach maakt me gelukkig."
Your laughter makes me so happy.
"Woodhull lacht erom."
Woodhull's laughing about it."
"Zelfs als je lacht zul je wel eens moeten huilen."
"Even as you laugh, you will have to cry sometimes"
'Als Meneer Jones vandaag een even nummer draagt, lacht mijn pa vandaag.'
"If Mr. Jones to use even numbers, my dad would laugh today."
'Ik hou van de manier waarop je wangen blozen als je lacht.'
- I like your cheeks when you're laughing.
'Mensen maken plannen, God lacht.
"Men make plans, God laughs.
"Ik heb zo niet meer gelachen, sinds jij me de laatste keer zo hebt laten lachen."
"I haven't laughed like that since the last time "you made me laugh like that."
"Ze grijnsden," zegt hij, "en zouden hardop hebben gelachen, als zij hadden gedurfd."
"They smiled," he says, "and would have laughed, if they had dared."
'Het goede nieuws is dat we veel gelachen hebben en we waren er beiden nog niet klaar voor.'
Good news, we laughed a lot, and I just think we both weren't ready.
'We hebben al genoeg gelachen'.
"America's laughed enough."
- Goed, genoeg gelachen.
- Okay, enough laughed.
"Ik lachte hem tot geduld, en de volgende morgen om negen, dronk ik hem in bed."
"I laughed him with his patience; and the next morn, ere the ninth hour, I drank him to his bed."
"Je moet het eens proberen", lachte de kat die zat.
'You should try it sometime", laughed the cat as he sat.
"Maar ik hou ervan om cake in het bad te eten", lachte de kat.
"But l like to eat cake in a tub", laughed the cat.
"Nou, dat is de warmtebehandeling"... en hij lachte en schudde zijn hoofd en liep weg.
And he said: "Well, that's the heat treatment"... and he just laughed and shook his head and walked away like.
"Soms lachte ik met mezelf"
Somedays I laughed at myself
"We lachten allemaal hoe je vastzat"
We all laughed at how you got stuck
"We lachten, we weenden, we rukten onszelf droog."
"We laughed, we cried, we tugged ourselves dry."
'Ze feestten, dansten en lachten en het was een plezierig feest.
"They feasted and danced and laughed, and it was a joyous occasion.
't Soort relatie waarbij we de hele tijd lachten en lachten en lachten.
We had the kind of relationship where we laughed and laughed and laughed all the time.
- Alle meisjes lachten me uit!
And the girls laughed at me and threw things at me.
La me nie lache.
Don't make me laugh.
Ze worden hebzuchtig en gemeen, en ze beginnen dat kwade lache-dingetje dat...
They get greedy and mean, and they start doing that evil laughing thing that...
"Blijven we altijd maar jong, altijd lachend en blijde,
"Shall we always be youthful, and laughing, and gay,
'Boven de wolken, tante.' zei Gustavo lachend.
"Higher than the clouds, Auntie," Gustavo would say, laughing.
'Davilson, mijn lieve zoon. Je moeder huilt als ze denkt aan hoe je als kind was... en me lachend in de ogen keek.
" Davilson, dearest son your mother weeps when she thinks of you when you were little laughing deep into my eyes.
( lachend )
( laughing )
(Al lachend)
(all laughing)