Get a Polish Tutor
to laugh
Céline, musimy się zaśmiać przed północą.
Céline, we have to laugh before midnight.
Gdy ktoś opowie dowcip, wypada przez grzeczność się zaśmiać.
When people tell a joke, all right, it's polite to laugh.
Idę zaśmiać się śmierci w oczy.
I'm off to laugh at the reaper.
Muszę się zaśmiać.
I have to laugh.
Nie chciałem się zaśmiać.
I don't mean to laugh.
No daj spokój Francine chociaż się sztucznie zaśmiej, to twoi przyjaciele!
How about a courtesy laugh? They're your friends.
Proszę, zaśmiej się.
Please laugh!
Teraz zaśmiej się.
Then you laugh.
Ja się zaśmiałam, on się zaśmiał.
I laughed, he laughed.
Więc się zaśmiałam.
So I laughed.
Beth, zaśmiałaś się.
Beth, you laughed.
Prawie się zaśmiałaś.
You almost laughed.
Spytałem czy pójdziesz ze mną na kolację, a.. ty zaśmiałaś mi się w twarz.
I asked you to have dinner with me, and... you laughed in my face.
Zaprosiłem cię do tańca, ty się zaśmiałaś.
I asked you to dance. You laughed.
- To nie był koniec. - Koniec żartu kolego, pani się zaśmiała, Spadaj.
- Joke's over, fellow, the lady laughed, move on.
/Tylko się zaśmiała
# She just laughed #
A potem zaśmiała się, kiedy powiedział mi, że nigdy nie miał raz.
And then she laughed when she told me that you never had once.
Bo wcześniej nazwałem ją "Kathy", a ona się tylko zaśmiała.
'Cause I called her "Kathy" earlier, and she just laughed, you know?
Caleb powiedział Melanie że ją kocha i że gdyby to on był jej chłopakiem, niegdy by z nią nie zerwał a ona zaśmiała mu się w twarz.
Caleb told Melanie he was in love with her, and that if he was her boyfriend, he would never break up with her... and she laughed in his face.
- Nie zaśmiałem się.
- Do not laughed.
I zaśmiałem się.
And then I laughed.
Któregoś dnia szukałem czegoś w telewizorze i się zaśmiałem.
Then one day I was looking at something on TV. And I laughed.
Pamiętam, że głośno się zaśmiałem.
In fact, I do actually remember that I laughed out loud.
Pamiętasz, kiedy oglądaliśmy relację z wycieku ropy do oceanu i robiliśmy to w trakcie reklam? Pytałaś mnie o poważny związek, a ja zaśmiałem ci się w twarz.
Do you remember two years ago when we were watching coverage of the BP oil spill and doing it during the commercials and then you asked me if I wanted a serious relationship and I laughed in your face?
- Nie. - Tak, zaśmiałeś się.
You did, you laughed.
A ty... ty już go kiedyś słyszałeś, ale i tak się zaśmiałeś.
And you... well, you'd heard it before, but you laughed anyway.
"Gdy się zaśmiał, senatorzy płonęli ze wstydu, a gdy zapłakał, ginęły na ulicach dzieci."
"When he laughed, respectable senators burst with laughter. "And when he cried, little children died in the streets."
"I mały pies zaśmiał się, widząc taką zabawę."
"And the little dog laughed To see such sport"
-dopóki nie zaśmiał się głośno.
- 'til he laughed out loud. - [Heavy Panting]
Carl-Adam, ten bawół zaśmiał się i powiedział,
Carl-Adam, the buffalo, laughed and said,
Chciałam żebyś chociaż raz się ze mną zaśmiał tak jak śmiałeś się z Jimmym czy Frankiem.
God, I wanted to drink with you. I wanted you to laugh once with me the way you laughed with Jimmy here or Frank.
Więc się zaśmialiśmy.
So we both laughed... And I said:
"Obcy i ich opiekunowie zaśmiali się i powiedzieli:
"The strangers and their guardians laughed and said:
A oni się tylko zaśmiali.
And they just laughed.
Ok, ty jesteś szefem, bo pozostali zaczekali chwilę, zanim się zaśmiali.
Right. Well, you're the boss, you know, 'cause everyone else, they waited just a millisecond before they laughed.
Kiedy będziesz chora, umierająca i będziesz błagać o moją krew, zaśmieję ci się w twarz, i zaczaruję, byś zapomniała o mnie.
When you're sick and dying and you beg for my blood, I will laugh in your face and compel you to forget me.
- Bardziej prawdopodobne, że On zaśmieje się ze mnie.
- More likely he will laugh at me.