Ridere (to laugh) conjugation

Italian
142 examples

Conjugation of ridere

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
rido
I laugh
ridi
you laugh
ride
he/she/it laughs
ridiamo
we laugh
ridete
you all laugh
ridono
they laugh
Present perfect tense
ho riso
I have laughed
hai riso
you have laughed
ha riso
he/she/it has laughed
abbiamo riso
we have laughed
avete riso
you all have laughed
hanno riso
they have laughed
Past preterite tense
risi
I laughed
ridesti
you laughed
rise
he/she/it laughed
ridemmo
we laughed
rideste
you all laughed
risero
they laughed
Future tense
riderò
I will laugh
riderai
you will laugh
riderà
he/she/it will laugh
rideremo
we will laugh
riderete
you all will laugh
rideranno
they will laugh
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
riderei
I would laugh
rideresti
you would laugh
riderebbe
he/she/it would laugh
rideremmo
we would laugh
ridereste
you all would laugh
riderebbero
they would laugh
Past impf. tense
ridevo
I used to laugh
ridevi
you used to laugh
rideva
he/she/it used to laugh
ridevamo
we used to laugh
ridevate
you all used to laugh
ridevano
they used to laugh
Past perfect tense
avevo riso
I had laughed
avevi riso
you had laughed
aveva riso
he/she/it had laughed
avevamo riso
we had laughed
avevate riso
you all had laughed
avevano riso
they had laughed
Future perfect tense
avrò riso
I will have laughed
avrai riso
you will have laughed
avrà riso
he/she/it will have laughed
avremo riso
we will have laughed
avrete riso
you all will have laughed
avranno riso
they will have laughed
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
rida
(if/so that) I laugh
rida
(if/so that) you laugh
rida
(if/so that) he/she/it laugh
ridiamo
(if/so that) we laugh
ridiate
(if/so that) you all laugh
ridano
(if/so that) they laugh
Present perf. subjunctive tense
abbia riso
I have laughed
abbia riso
you have laughed
abbia riso
he/she/it has laughed
abbiamo riso
we have laughed
abbiate riso
you all have laughed
abbiano riso
they have laughed
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
ridi
laugh!
rida
laugh!
ridiamo
let's laugh!
ridete
laugh!
ridano
laugh!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei riso
I would have laughed
avresti riso
you would have laughed
avrebbe riso
he/she/it would have laughed
avremmo riso
we would have laughed
avreste riso
you all would have laughed
avrebbero riso
they would have laughed

Examples of ridere

Example in ItalianTranslation in English
"A un tratto abbiamo iniziato a ridere..." "e a correre verso l'altalena abbandonata"Suddenly we began to laugh and run toward the old swing... that we hadn't seen since we were children.
"Ama ridere". "Vive per amare"."Likes to laugh. Lives to love.
"Basta ridere! Smettetela di ridere!"- "Stop laughing, all of you!"
"C'è un tempo per ridere, c'è un tempo per piangere."There's a time for laughter and a time for tears
"Devo ridere?"Am I supposed to laugh?
"Con un occhio piango e con l'altro rido.""With one eye I cry, with the other, I laugh"
"Io non rido mai.""I never laugh."
"Sono incinta, piango, rido" Ne ho abbastanza !I'm crying. I'm laughing." Enough already!
"ogni volta che rido per una delle sue terribili barzellette."every time I laugh at one of his terrible jokes.
# Che io vivo, che io ballo # # Che rido a crepapelle #" I live, I dance, I laugh.
"Anche se ridi, ti tocchera' anche piangere qualche volta""Even as you laugh, you will have to cry sometimes"
"Anche se ti picchiano, tu ridi".Even if they hit you, laugh."
"Quando ti prenderanno di mira, ridi e basta. Ridi di loro"."When they start in on you just laugh, laugh at them.
# Quando ridi #Keep on laughing
# Ridi Kookaburra, ridi # # Kookaburra, e lieta # # la tua vita diverra'. ## Laugh kookaburra, laugh kookaburra Gay your life must be. #
"La follia ride, sotto pressione stiamo crollando, non possiamo darci un'altra possibilita'?Boy: "Insanity laughs Under pressure we're cracking can't we give ourselves one more chance?
"La gente fa progetti, e Dio se la ride.""people plan, and God laughs."
"Speed ride con disprezzo, e poi ruggisce:Speed laughs at him in scorn and roars:
#La follia ride, sotto pressione noi crolliamo#Insanity laughs under pressure we're cracking
#ride#(laughs)
" Una melodia di risate, squillante e continua " " ridiamo, ancora ridiamo "A melody of laughter, loud and many times, that is laugh with many times.
"Ma non saremo mai scoraggiati." "Non vogliamo piangere, allora ridiamo!", giusto?But we'll never lose heart, we hate to cry, so let's laugh instead.
"Se ci solleticate, non ridiamo?""if you tickle us, do we not laugh?
# E' cosi' che ridiamo # # nelle nostre giornate #♪ that's how we laugh the day away ♪
# Eccoci qui, siamo tutti al circo # # mentre ridiamo, cantiamo e gridiamo # # e urliamo, urliamo, urliamo. #"Here we are, at the carnival, laughing and singing and shouting, we're shouting, shouting, we're shouting.
"Avete perdonato le mie burle, riso alle mie battute."You've abided my kidding, you've laughed at my jokes.
"Ho riso di te e del tuo ragazzo prima."I have laughed at you and your boyfriend before.
"Ho solo ricordato cosa dicono sempre gli adulti," "e accidentalmente ho riso."I merely remembered something adults often say and I accidentally laughed.
"Vedi, Wendy, quando il primo bambino rise per la prima volta, il suo riso si ruppe in mille pezzi e questi schizzarono tutt'intorno ed e' cosi' che nacquero le fate.""You see, Wendy, when the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
# Abbiamo cantato, abbiamo pianto, abbiamo riso.We have sung, we have cried, we laughed.
"Voi ridete in faccia. - Perché?- They'll laugh at me.
(TUTTI RIDONO, TRANNE GIUSEPPE) -Sanguigno, ridete anche voi!Sanguigno, you should also laugh!
- Certo. - Non ridete.Don't laugh.
- Che cazzo ridete?- Why the hell are you laughing?
- Cioe mai. Okay, ridete pure, ma... non saro padre dell'anno per quello, ma per questo.Okay, laugh all you want, but that's not what makes me father of the year, this is.
"Chi l'ha fatta?". E tutti ridono.And Ms. Devereaux turns on the methane burner, and I go, "whoa, who farted?" And everybody laughs.
"Gli uomini progettano, gli dei ridono."Men make plans, God laughs.
"Ho provato a nasconderlo meglio che potevo ma gli altri bambini ridono ancora di te mentre il maestro...""you try to cover it the best way you can but the other children are laughing at you whilst the teacher ...."
"I morti non ridono." E' una strana minaccia, non credete?Okay, check this out, "dead men don't laugh." That's a strange threat, don't you think?
"I morti non ridono.""Dead men don't laugh."
# Io risi e lei sorrise # # per un po' sarebbe stato l'ultimo. ## I laughed and she'd smile # # It would last for awhile #
- Pensavamo... che gli sterchi delle mucche fossero gradini, e mia sorella Amelie ne pesto' uno... e grido' ancora e io risi tanto e pensai...We thought the cowpats were stepping-stones and my sister, Amalie, stepped on one. And screamed again, and I laughed so hard, I thought...
Anche li' risi. Cosa che fu ancora piu' fuori luogo.Um, I laughed there, too, which was even more inappropriate.
E poi risi.And then I laughed.
Fu l'unica cosa che mi venne da fare. Ma non gli piacque... il fatto che mi misi a ridere, io lo notai e risi ancora di piu'.It was the only thing that came to my mind to do, but he didn't like it when I laughed, and I could see that, so I laughed some more.
E canto' per te... E tu ridesti.And he sang to you, and you laughed.
Guarda, forse se tu ridesti di piu'?Look, maybe if you laughed along?
Tu ridesti perché la cosa ti sembrò ridicola.You laughed because you thought it sounded silly.
" E cadendo su una panchina, rise fino alle lacrime ... "- "And falling on a bench, he laughed until the tears..."
"Sarah rise.""Sarah laughed.
"Vedi, Wendy, quando il primo bambino rise per la prima volta, il suo riso si ruppe in mille pezzi e questi schizzarono tutt'intorno ed e' cosi' che nacquero le fate.""You see, Wendy, when the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
# Fry rise e gli disse: # # "Una volta mi hai abbandonato # # e ora tocca a te provare un tale brivido" # # Signore, Signore #♪ Fry laughed and he said, "You deserted me once ♪ ♪ "Now it's your turn to feel the chill, Lord, Lord ♪
(Jack) Alla fine quango... (Jack) quango l'ho preso, rise.Anyway... When they caught him... He laughed...
All'audizione ridemmo di lei... quando vedemmo chi era.At the audition, we laughed at her when we saw who she was.
E ridemmo entrambi.And we both laughed.
Lo guardammo insieme e... ci ridemmo sopra.We watched it together and we mostly laughed through it.
Morten esclamò: "Effetti speciali!" E ridemmo tutti ancora di più.Morten exclaimed, "Special effects!" And we all laughed even more.
Negli anni '90 ridemmo alle tue buffonate.In the '90s, we laughed at your antics.
"Festeggiarono e danzarono e risero, e fu un avvenimento gioioso."They feasted and danced and laughed, and it was a joyous occasion.
"Tutti risero ed il confronto divenne una fonte ricorrente di divertimento.""They all laughed and the comparisons became a recurring source of amusement.
# Nessuno pensava fosse possibile, mi risero alle spalle #♪ No one thought it was possible, they laughed behind my back ♪
Alcuni potranno ridere di me, lo so, cosi' come risero di John Gurdon.Some might laugh at me, I know, just as they laughed at John Gurdon.
Alcuni risero, altri piansero."Some people laughed. A few people cried.
..e lo farò quandotu sarai più disposto all'allegria. E poi riderò, riderò come una iena..l will laugh like a hyena, and that when thou art inclined to sleep.
Un giorno riderò io di Te.One day I will laugh at you.
E ci riderai su un giorno su questa cosa.and you will laugh about this one day.
Più scrivo, più tu riderai dei miei errori. Ma non mi interessa.The more I write, the more you will laugh at my mistakes ut I don't care.
- La gente riderà di te!People will laugh!
Farla partecipare alla Fiera di Shropshire, chiamandola grassa la gente riderà.Put her in the Shropshire Show, calling her fat, people will laugh.
II nostro castello riderà di questo assedio per burla.Our castle's strength will laugh a siege to scorn.
Il mondo riderà !The world will laugh !
La gente ne riderà.People will laugh.
- Un giorno, ci rideremo sopra.We will laugh about this some day.
Ci rideremo su!We will laugh.
E ci rideremo sopra.and we will laugh about this.
Ma penso che un giorno ci rideremo sopra...But someday I think we will laugh about this.
Quando avviera' il motore, la limousine si riempira' di deliziosi popcorn e noi rideremo e rideremo...When he starts the engine, the limo will fill with delicious popcorn and we will laugh and laugh--
So che riderete quando andro' via.I know you will laugh when I walk away. I know.
Beh riparala, altrimenti i produttori ci rideranno in faccia.Well, get it back up, otherwise the producers will laugh at us.
Carta oleata e combustione spontanea? I giurati ti rideranno in faccia.Wax paper and spontaneous combustion, jurors will laugh you out of court.
Di' a questo brav'uomo che se non mi fa vedere almeno un carro colpito, faro' la figura dello stupido e gli altri ufficiali rideranno di me"."Tell the nice man if he doesn't show me at least one blownup tank, "I'll look very stupid and the other officers will laugh at me."
E poi, tutte le creature del bosco rideranno di te se crolli mentre monti la tenda sabato.Besides, the woodland creatures will laugh at you if you collapse trying to put up the tent this weekend.
Gli amici rideranno di loro invece che delle loro battute.Friends will laugh at them rather than at their jokes.
Oh, se riderei.Oh, I would laugh.
Ok, non so di cosa tu stia parlando, ma dopo averti visto cosi', non riderei mai di te.Okay, I don't know what you're talking about, but seeing you like this, there's no way that I would laugh at you.
Tipo che se mi dicessi che sono viola riderei perche' so che non sono viola.Like, if you told me I was purple I would laugh because i know I'm not purple.
Non rideresti di me di nuovo.You would laugh at me again.
Talune cosi' divertenti che rideresti tra te e te senza accorgertene.Some of them so funny you would laugh yourself unconscious.
- E come? Morgan mi riderebbe in faccia, se gliela chiedessi.Pindalest would laugh at me if I asked him to.
- Pensi che ne riderebbe?- So, you think she would laugh?
Anche se apprezzo la... quantita' di idee che hai avuto, cara, se ne provassimo la meta' Zoe Hart ci riderebbe in faccia.While I appreciate the quantity of ideas that you have come up with, dear, if we attempted half of them, Zoe Hart would laugh in our faces.
Chi riderebbe per una cosa simile?Who would laugh at that?
Eri Crusher Cruchetti. Dio aiuto' l'uomo che riderebbe di te.And Godhelp the man who would laugh at you.
"Se dovessi dirlo a mia madre o a gli altri," "rideremmo di te," "piu' forte di quanto abbiamo mai fatto."If I were to tell my mother and the others, we would laugh at you, louder than we have all along."
"Abbiamo preso Aqaba", i generali riderebbero."We've taken Aqaba," the generals would laugh.
- Invece sì, e... allora mi molleresti, ma dovremo continuare a lavorare insieme, e sarebbe imbarazzante... e gli altri riderebbero di nuovo di me, mia madre ci sguazzerebbe... e io perderei un buon amico.Yes, you would. And... ..then you'd dump me, and we'd have to keep working together and that would be really awkward and... the others would laugh at me all over again. My mother would have a field day and... ..and I would lose a good friend.
- Ma kana e le altre riderebbero se gli raccontassi che non ho il becco di un quattrinoBut Kana and the others would laugh if I said I had no money.
Le riderebbero in faccia.They would laugh at you.
Mi riderebbero in faccia.They would laugh in my face.
Un tempo ne ridevo anch'io.I used to laugh about it too.
- Una volta ridevi come un uccellino felice.It's just, you used to laugh like a, like a, um, a happy bird.
Di solito ridevi moltoYou used to laugh a lot
E tu ridevi e dicevi: "Babbo Natale preferirebbe un bel bicchierino".And you used to laugh and say, "What Santa really needs is a shot."
E tu ridevi... Poi ti facevo il solletico finche' non venivi fuori.And you used to laugh, and then I would just tickle you until you came out.
Le prime volte che uscivamo insieme, ridevi di continuo. - Mi manca.Remember when we were first going out, you used to laugh all the time.
- La mia ex rideva sempre di me.I'm telling you. The aul' one used to laugh at me.
Di solito rideva e cantava sempre.He used to laugh and sing all day.
La gente rideva di lui.People used to laugh at him.
Lui rideva di me e mi dava un bacio sulla guancia.He used to laugh at me and then give me kiss on the cheek.
Telefonata in cui mi racconta di quanto rideva il padre quando aveva sette anni.She wants to talk about how her father used to laugh at her when she was 7.
- Gli ridevamo dietro perche' non aveva nessuna possibilita' con Ana.- We used to laugh at him because he never had a chance with Ana.
Hanna, io e tuo padre abbiamo una lunga storia alle spalle, e che tu ci creda o no... di solito ridevamo. Un sacco.Hanna, your father and I have a long history, and believe it or not, we used to laugh...
Io e i miei amici ridevamo sempre per quanto fosse falso quel film.My friends and I used to laugh about how fake that movie is.
Siamo quelli vecchi di cui una volta ridevamo.We're the old dudes that we used to laugh at.
Tutti ridevamo di te in ufficio per quei trollWe all used to laugh at you round the office for those trolls.
# Voi ne ridevate #♪ You used to laugh about
Nel retro del club, quanto ridevate voi ragazzi per quella canzone.Back in the club, how you kids used to laugh at that song.
Anche gli altri giganti ridevano di me.The other giants used to laugh at me too.
E loro ridevano.They used to laugh.
Non credo. Virgil e Alex ridevano di te.Virgil and Alex used to laugh about you.
Oh, Dio, come se la ridevano con me.Oh, God, how they used to laugh with me.
Tutti ridevano di lui ma ho sempre pensato che fosse piuttosto carino.Everybody used to laugh at him but l thought he was rather nice.
# Vuoi l'ultima parola, vuoi che io rida, #You want the last word You want me to laugh
- (SILVIO) Non rida sotto i baffi.- Don't laugh beneath your moustache.
- E lei non rida, perché lei...- And don't laugh, girl, because you...
- Lei non vuole che rida di Lei.I know, but you don't want me to laugh at you.
- Ma non rida di mia nonna.But don't laugh at my grandmother.
- Non voglio che ridiate per pieta'.I don't want your pity laughter.
Beh, sono contento che ridiate tutti del mio dolore, perche' non dormo da 5 giorni.Well, I'm glad you can all laugh at my pain, because I have not slept in five days.
E' giusto che ridiate su queste cose.It's ok to laugh about these things.
Non so perché ridiate.Don't know what you're laughing at.
Non va bene che ridiate in questo modo.It's not right, you know, the two of you laughing like this.
- Lasciali ridere. Che ridano! Cosa c'è da ridere?What is there to laugh at?
Adesso sembra che ridano tutti...Everyone seems to be laughing now.
Ah, sono un povero piccolo ometto ricco, e nessuno mi vuole bene, così faccio battute in continuazione e pago tutti affinché ridano.Aw, I'm a poor little rich man and nobody loves me, so I make jokes all the time and pay them to laugh.
Anche se vengono affissi avvisi del genere, il fatto che alcuni di voi ci ridano davanti fa quasi meraviglia.Although signs like that are posted, some of you laughing in front of it makes one wonder.
Anche se vengono affissi avvisi del genere, il fatto che alcuni di voi ci ridano davanti...Although signs like that are posted, some of you laughing in front of it...
"Billy Rogers... "stava ridendo come una pompa di sentina, mentre usciva dalla cabina del capitano.'Billy Rogers was laughing as a bilge pump as he came out of the captain's cabin.'
"E da qualche parte degli uomini stanno ridendo, e da qualche parte dei bambini stanno gridando. ""And somewhere men are laughing, and somewhere children shout."
"Ed io sto ridendo di te, ora. Come ho sempre fatto."I am laughing at you now, as I always have.
"Era lì seduto alla mia destra nell'auto..." "...ridendo come un pazzo mentre mi inseguiva."He was sitting right there in the car laughing like mad while he haunted me.
"No", disse Robin ridendo, "Spero di non esser cattivo a tal punto!""Nay," quoth Robin, laughing, "not quite so ill as that, I trust."

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'laugh':

None found.
Learning languages?