Заморозить [Zamorozit'] (to freeze) conjugation

Russian
perfective
42 examples
This verb can also mean the following: frost, congeal, ice.
This verb's imperfective counterparts: замораживать, морозить

Conjugation of заморозить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
заморожу
zamorozhu
I will freeze
заморозишь
zamorozish'
you will freeze
заморозит
zamorozit
he/she will freeze
заморозим
zamorozim
we will freeze
заморозите
zamorozite
you all will freeze
заморозят
zamorozjat
they will freeze
Perfective Imperative mood
-
заморозь
zamoroz'
freeze
-
-
заморозьте
zamoroz'te
freeze
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
заморозил
zamorozil
he froze
заморозила
zamorozila
she froze
заморозило
zamorozilo
it froze
заморозили
zamorozili
they froze
Conditional
заморозил бы
zamorozil by
He would freeze
заморозила бы
zamorozila by
She would freeze
заморозило бы
zamorozilo by
It would freeze
заморозили бы
zamorozili by
They would freeze
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
заморозивший
zamorozivšij
one who froze
замороженный
zamorožennyj
one who was frozen
заморозив
zamoroziv
while freezing

Examples of заморозить

Example in RussianTranslation in English
- Вы можете заморозить его. - Вам нельзя здесь находиться. Если конечно хотите, дать ему шанс встать на ноги.-You could freeze him.. -you shouldn't be in here.I'm so-- if you want him to have a shot at walking again.
- Да, и я не хотел дать Вулси заморозить меня.- That and I wasn't about to let Woolsey freeze me.
- Если ты не захочешь заморозить меня.- Unless you wanna freeze me.
- Или же она может заморозить счета.- Or else she can freeze the account.
- Нет, должен быть другой путь. - Что, если его заморозить?- What if we freeze him?
А затем позвони матери, узнай можно ли и тебя впитать обратно в ее рыхлое тельце, иначе помилуй меня Бог, я возьму эту слезу, заморожу и ударю тебя ей в глаз, напрасная трата забытой Богом дыры в форме души.And then call your mother to see if you can be reabsorbed back into her doughy body or so help me God, I will take that tear, I will freeze it, and I will stab you in the eye with it, you waste of a soul-shaped hole forgotten by God.
Я понимаю вашу просьбу о срочном вмешательстве, поэтому я заморожу активы "Латин Стар" до того, как...I do understand your argument for emergency relief, so I will freeze Latin Star's assets until...
Жидкий азот заморозит мое тело и приведет в состояние приостановленной жизни.The liquid nitrogen will freeze my body and put me in a state of suspended animation.
Оно заморозит человека мгновенно.It will freeze a man instantly.
Холодное дыхание зимы заморозит моря...Melisandre: The cold breath of winter will freeze the seas...
Это заморозит яйца.It will freeze the eggs.
Отправь Лесли куда-нибудь с заданием, на конференцию или еще куда, пусть возьмет с собой Эйприл... и заморозь их банковские счета.Send Leslie somewhere on an assignment, a conference or something, and make her take April and freeze their bank accounts.
Снарт, заморозь.- Snart, freeze.
Я сказал, заморозь.I said, freeze me.
Как только мы сядем, арестуйте меня, заморозьте деньги.The moment we land, arrest me, freeze the funds.
Приготовьте, заморозьте и--You can cook them, freeze them and...
- Пишет, что уже нашла ядерного кролика, ведь я только что заморозил четырёх.- She said... - Did she say there's a nuclear rabbit on her expedition, because I just froze 4.
- Ты заморозил наш счёт?- You froze our account?
- Ты заморозил счёт?- You froze the account.
- Что корова заморозил наш счет.- That cow has frozen our account.
Больше того: он заморозил право подачи новых заявок. И теперь многие вынуждены пастись на вольных хлебах.It's worse than that, actually: he froze eligibility by disallowing new applications, which put all kinda folks out on the street.
- К сожаленью, мистер Уинторп, но налоговая заморозила Ваши счета.I'm sorry, Mr Winthorpe, but the IRS has frozen your accounts.
- Я это заморозила.- I made it and then froze it.
А я заморозила все средства Ари.And I have frozen all of Ari's assets.
В этом году я приготовила все заранее,и заморозила.This year, I prepared everything ahead of time and I froze it.
Вудхауз, она заморозила все счета и мне нужен сейф, так что открывай уже сраную дверь!- Ugh. Woodhouse, she froze my accounts... and I need to get in my safe, so open the goddamn door already!
- Правительство заморозило все наши активы.- The government froze all our assets.
Да, мистер Вудли, но причина того, что платёж за машину не прошёл в том, что Налоговое управление заморозило ваш счёт.Yes, Mr. Woodley, but the reason the car payment didn't go through is that your assets have been frozen by the IRS.
Заклятье, которое заморозило Арендел, действовало 30 лет.The spell that froze Arendelle, it had us all frozen for 30 years.
Как ты сам знаешь, ФБР заморозило мои счета.You know as well as I do the FBI has frozen all my assets.
Но на самом деле у них просто "заморозило" экран радара, пока корабль продолжал плыть?But really, it just froze the radar screen while the ship kept moving?
"Известного трюкача Мортона заморозили в куске льда...""The famous escape artist Morton has been frozen in a block of ice..."
- Еще нет, но они заморозили наши счета.Not yet, but they have frozen our accounts.
А пока, мы заморозили акции Мистера Ган-Ли и закрыли Капусту и Ко.For the time being, we have frozen Mr.Gan-Lan's assets and are closing Cabbage Corp.
А потом ее заморозили.Then she was frozen.
Базл, если я перенесусь в шестьдесят девятый год,.. ...а заморозили меня в шестьдесят седьмом, значит я смогу навестить себя замороженного.Basil, if I travel back to 1969 and I was frozen in 1967... presumably, I could go visit my frozen self.
"Дорогой замороженный йогурт, ты как сельдерей среди десертов."Dear frozen yogurt, you are the celery of desserts.
- Да А почему он похож на замороженный полуфабрикат?How come it looks like a frozen dinner pack?
- Можно мне замороженный дайкири?- Can I have a frozen daiquiri?
А разве для тебя нормально в пятницу вечером есть со мной замороженный ужин?Why are you okay having frozen dinner with me on a Friday night?
А у тебя есть замороженный йогурт?You have any frozen yogurt?
Кто-то случайно облучил бедную женщину, а затем скрыл это,заморозив её и разбив на маленькие...кусочки?Someone accidentally irradiates this poor woman, and then covers it up by freezing her and then smashing her remains into little...bits?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

отморозить
get frostbite on

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'freeze':

None found.
Learning Russian?