- Я просто хотела бы... найти способ замедлить или даже остановить деградацию Бо... | - I just wish that I could find some way to slow down or even arrest, Bo's decline... |
А почему просто не развернуть корабль и не использовать главный двигатель, чтобы замедлить ускорение? | Why not turn the ship round and use the main drive... to slow down our acceleration? |
Будете ли вы пожалуйста замедлить и объяснить, что происходит. | Will you please slow down and explain what is going on. |
Вам же не было никакого смысла убивать Пула, чтобы замедлить расследование против Грэди, а потом убить Грэди, чтобы быть с Кэтрин, если вы... | I mean, it ... it wouldn't make sense for you to kill Poole to slow down Grady's case just to turn around and kill Grady so that you could be with Katherine if... |
Вам нужно подумать о помещении в больницу это единственный способ замедлить процесс | I am sure I will have to keep telling you, what you need is to consider a hospital stay. It's the only way, if you want to slow down the process. |
Если повезёт, это замедлит ход болезни. | If we're lucky, that will slow down the progression. |
Любые публикации сейчас могут обозлить турков, и это замедлит дело. | It's just that any press right now might anger the Turks, and that will slow down the process. |
Сэм, замедли движение потока машин за мной. | Sam, I need you to slow down the cars behind me. |
Итак, я замедлил видео. | So I slowed down the video. |
Который замедлил процесс разрушения бронзы... | That slowed down the decomposition of the bronze... |
Холод замедлил разложение. | The cold slowed down decomp. |
Через некоторое время, когда на подъезде к месту назначения грузовик замедлил ход, она проснулась, не понимая, сколько она проспала. | And later when the truck slowed down about to reach its destination and she slowly returned to consciousness she had no way of knowing how long she had slept |
Я замедлила шаг, чтобы они прошли мимо меня. | I slowed down so they'd pass me by. |
Это так замедлило работу системы, что та не смогла передать запись с камер. | It slowed down the system so much, it couldn't transmit the security footage. |
- Вы замедлили ход? | - Did you slow down? - Of course we slowed down. |
Может, мы чересчур замедлили скорость заражения? | Maybe we slowed down the rate of infection too much. |
Некоторые из них даже замедлили шаг, чтобы посмотреть. | Some of 'em even slowed down to watch. |
Они замедлили движения их крыльев на пленке, и знаешь что они увидели? | They slowed down their wings with moving pictures, and you know what they saw? |
Так что они имели бы будет источником нейтронов сидящих здесь окруженный блоком твердого парафина который замедлил бы нейтроны таким образом они более вероятно будут поглощены ураном сидящим на стороне. | So, what they would have would be a source of neutrons sitting here surrounded by a block of paraffin wax that would slow down the neutrons so they'd be more likely to be absorbed by the uranium sitting on the side. |