- Avons nous besoin de geler son compte | - Do we need to freeze his accounts |
- Idiot ! Le gosse va geler. | Idiot, the boy's gonna freeze. |
- Il pourrait geler avant que nous le trouvions. | - He could freeze before we find him. |
- Il va geler. | -He'll freeze. |
- Ils devraient geler. | - But they'd freeze. |
"Alors que je trébuche dans la toundra froide, le sol est gelé et solide comme un Charleston Chew glacé". | "As I stumbled across the cold tundra, the ground was frozen solid like a frozen Charleston Chew. " |
"Chère Kate, au réveil, j'appris que la pompe avait gelé." | "Dear Kate... "My first morning here began with the news that the pump had frozen... |
"Compte gelé." | "Account frozen." |
"L'enfer a gelé. | "Hell has frozen over. |
"Qui envoie gelé les lame de fond en dessous, | "That sends the frozen-ground-swell under it, |
"Six mois par an depuis 18 ans je me gèle, j'ai les lèvres gercées. | "Half of the year for 18 years... "...your feet freeze, your hands chap, your nose gets blue. |
- Avant que le fleuve ne gèle. | Right away, before the river freezes. |
- C'est ça, gèle. | - Fine, freeze then! |
- Il fait bon au soleil, mais le soir, on gèle. | We're OK in the sun, but at dusk it starts to freeze. |
- Ne me gèle pas le cerveau. - Voiler. | Don't ever use your mind freeze. |
Dès l'atterrissage, arrêtez-moi et gelez les fonds. | The moment we land, arrest me, freeze the funds. |
Mains qui gelez Et que la mort oubliera | Hands that freeze And that Death will forget |
Retournez à Punxsutawney... ou gelez-vous à mort. | You can go back to Punxsutawney or you can freeze to death. |
Voilà pourquoi vous, les gars, vous ne gelez pas le temps. | This is why you don't freeze time, you guys. |
Vous ne gelez pas pendant que vous mourrez de faim. | You don't freeze while you're starving. |
Celui où il faisait tout le temps gelant ? | The one at was always freezing? |
Cette formule empêchera la dégradation des cellules en gelant les cellules du Sous Fae qui essaient de prendre le dessus... en les rendant temporaire stériles. | This formula will inhibit cell degradation by freezing the UnderFae cells that are trying to take over ... rendering them temporarily sterile. |
Comment aurais-je pu m'asseoir là, en me gelant à mort pendant qu'elle portait ma veste? | How could I sit there freezing to death while she's wearing my jacket? |
Diable, il fait gelant Nous devons faire quelque chose. | Bloody hell, it's freezing. We have to do something. |
En nous gelant? | Why be on that ridge freezing? |