Зажать [Zazhat'] (to press) conjugation

Russian
perfective
15 examples
This verb can also mean the following: plug up, restrict, stop up, block up, stifle, squeeze, clutch, stop.
This verb's imperfective counterpart: зажимать

Conjugation of зажать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
зажму
zazhmu
I will press
зажмёшь
zazhmesh'
you will press
зажмёт
zazhmet
he/she will press
зажмём
zazhmem
we will press
зажмёте
zazhmete
you all will press
зажмут
zazhmut
they will press
Perfective Imperative mood
-
зажми
zazhmi
press
-
-
зажмите
zazhmite
press
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
зажал
zazhal
he pressed
зажала
zazhala
she pressed
зажало
zazhalo
it pressed
зажали
zazhali
they pressed
Conditional
зажал бы
zažal by
He would press
зажала бы
zažala by
She would press
зажало бы
zažalo by
It would press
зажали бы
zažali by
They would press
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
зажавший
zažavšij
one who pressed
зажатый
zažatyj
one who was pressed
зажав
zažav
while pressing

Examples of зажать

Example in RussianTranslation in English
Ага, чтобы зажать между выпускным альбомом и платьем.Yeah, then I can press it in between my yearbook with my prom corsage.
Вам нужно зажать вот тут, хорошо?I need you to put pressure on here, okay?
И единственный способ преодолеть её - зажать "Бег" и нажать "Прыжок".The only way to get over that gap is to hold 'run' and press 'jump'
Лежи, нужно зажать рану.Stay down, I need to put pressure on your wound.
Мне придется зажать рану, хорошо?I have to put pressure on it, OK?
- Он не умрёт, держи его крепко и зажми рану.Hold him well and pressurize the wound. - Come on.
Бетти, иди сюда и зажми кровоточащий сосуд.Betty, get over here and hold pressure on the bleeder.
Жестко зажми, ты поняла?Compress. Compress tight, okay?
Ладно, зажми этот очаг кровотечения.Okay,come put some pressure on this bleeder for me.
Пацан, зажми рану.Kid, keep pressure on that wound.
Идите в машину, сядьте, зажмите двумя пальцами нос и запрокиньте голову.Lean your head back and press your fingers against your nose.
Мэм, просто зажмите рану.Ma'am, just put pressure on it.
Пожалуйста, зажмите как следует вот здесь.I need you to keep pressure on this.
При любой ситцации, грозящей аварией, зажмите голову между ног...In the event of a sudden change in cabin pressure, stick your head between your legs...
Боже, он такой зажатый.God, he's so repressed.
Learning Russian?