Get a Turkish Tutor
to freeze
Bunun içinde donarım.
I freeze in this.
Orada donarım!
I'll freeze in there!
İnce giyinirsem de donarım.
But if I don't have enough on and it's cold, I'll freeze.
"Sobanda kömürün yoktur, Soğuktan donarsın
"When you haven't any coal in the stove And you freeze in the winter
* İyi olur eve gitsem * * Tatlım, donarsın dışarıda *
- # I've gotta get home # - # But, baby, you'd freeze out there #
- Böyle gidersen yolda kalırsın, donarsın.
- If you go like this, you'll freeze. - I'll freeze?
- Uyuma yarbayım yoksa donarsın.
- Don't sleep, major, or you're gonna freeze.
Bu gece donarsın, haberin var mı?
You're gonna freeze to death tonight. I slept outside last night.
* Kanın buz gibi donar kış misali *
♪ Your blood like winter freezes just like ice ♪
- Bok hangi sıcaklıkta donar acaba, merak ediyorum.
I wonder what temperature poop freezes at.
- George,'a uzandıklarında ekran donar ve kararır.
- Cast: no! - As they reach for George, the shot freezes and we fade out.
- Çok komikti. - Umarım soğuktan donar.
- I hope he freezes his ass.
Beyin geçici bir süre donar ve konuşma yetisi kesintiye uğrar genelde parlak, titreşimli bir ışık tetikler.
The brain momentarily freezes and the ability to speak gets interrupted... often triggered by a bright or pulsating light.