! ?"זה היה המסלול הארוך ביותר שיכולת לקחת" | "That was the longest possible route you could take." |
! אבל אחרי זה כל כך קשה כדי לקחת אותם בחזרה ! | But it's so hard to take them back! |
! או שתוכלו לבחור לקחת מהם את הנצחון ! | Or you can choose to take their victory from them and they will remember you. |
! אוסקר, אל תתן להם לקחת אותי ! הבטחת לי ! | Oscar, don't let them take me! |
! אז נאלץ לקחת אותה בחזרה איתנו ! | Then we'll have to take her back with us! |
! (השופט מכור (גם לקח ? | - The ump's on the take! |
! אולי לקח לו פילגש | Perhaps he has taken a mistress! |
! הוא לקח את הספה | He's taken the sofa! |
! הוא לקח את כל הדברים שלו - ? | - He's taken all his stuff! |
! היי, הוא לקח את הפודינג? | Hey, did he take the pudding? |
! אני לוקח אותך! | I take you! |
! אני לוקח את הכל בחזרה ,הכל, אני לוקח את הכל בחזרה ! את כל מה שאמרתי ! | I take it all back! |
! אני רוצה ללכת לראות אותו לאיפה אתה לוקח ? | I want to take a look at him! |
! אתה לוקח הכל ממני | You take everything from me! |
! האל נותן והאל לוקח | The lord giveth and the lord taketh away! |
".אך קללה מקצועית לוקחת יותר זמן" | "but a professional curse takes longer." |
".האמת לוקחת זמן" | "The truth takes time". |
"? הם אומרים: "האם את לוקחת 'גבר' זה | They say: "Do you take THIS MAN?" |
"אחרי ימים של השערות, "רפורט -יכול כעת לגלות כי המפלגה הפיראטית לוקחת אחריות על אבטחת- .שרתי ויקיליקס ויקיליקס או מפלגת הפיראטים .TPB העתיקו את מה שעשו עם | After days of speculation "Rapport" can now reveal that the Pirate Party takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers. |
"את תמיד לוקחת "זנקס ? | You always take Xanax for a headache? |
".הדברים האלה לוקחים זמן" | These things take time." |
"אבל לפעמים, אנחנו לוקחים פנייה לא נכונה." | 'But sometimes, we take a wrong turn.' |
"אנחנו לוקחים את החלק "הפרטי ,בבנקאות פרטית" ברצינות רבה" ...אם אין לך צו זימון | We take the "Private" Part of "Private banking" Seriously, so unless you have a subpoena... |
"אנחנו לוקחים טיפול בנושאים אלה באופן פנימי". | "We take care of these matters internally." |
"אנחנו לוקחים סמים שנותנים לנו ריגושים" | We take all kind of pills that give us all kind of thrills |
,אם הן לא לוקחות את האוכף .יש לך שתי אפשרויות ואני לא אשעמם אותך עם ? | If they don't take the saddle, you got two options. - And I won't bore you with either one. |
,אני פשוט עובד בכל מקום .לאן שרגלי לוקחות אותי ? | I just worked anywhere, to wherever my feet take me. |
,בין נשים וגברים נשים לוקחות את הזמן שלהן ,כאשר הן מתכננות רצח ...בעוד שגברים יותר .אימפולסיביים | Uh, between women and men, women take their time to plan a murder, while men are more... impulsive. |
,החברים שלהן מסתבכים .הן לוקחות את האשמה ? | Their boyfriend gets in trouble, they take the fall. |
,הן לוקחות שמלה מהמתלה .ומחזיקות אותה ליד הגוף | They take a dress off the rack and they hold it up against themself. |
! אז לקחתי את זה | So I took it. |
! אמא ,לקחתי את הכדורים .אבל שוב יש לי בחילה | Mum, I took the pills but I feel sick again. |
! לקחתי אותה לשיט בסירה | I took it for a canoe ride! |
! לקחתי את הבגד הלא נכון | - I took the wrong one! |
" אני לקחתי את זה חלק בלוס אנג'לס " | "I took that part in L.A." |
! כמו שהיא לקחה את של סאטינקה | Like it took Satinka's! |
"היא לקחה שלוש סוללות "די .מתוך השקית נייר ואכלה אותן היא שיטחה אותם .כמו עטיפת טוטסי רול | She took three "D" batteries out of a paper bag and ate them. She flattened them like a Tootsie Roll wrapper. |
' 'יש סימן חזק היא לקחה חייה. ' | There's a strong indication she took her own life. |
'כמו זה שבכיתה ב כשגברת קני לקחה אותנו ,לטיול שדה למקום הזה בדיוק ונתקעה לי שעועית מבושלת באף ? | Like that one in second grade when Mrs. Kinney took us on that field trip to this very spot and I got a baked bean stuck in my nose? |
'ליזי בורדן לקחה גרזן' 'ונתנה לאמא שלה ארבעים מהלומות' ...ליזי בורדן לקחה גרזן | (girl) ~ Lizzie Borden took an axe ~ ~ Gave her mother forty whacks... ~~ |
! לקחנו את ההתחייבות לא נעשה סקס ! | We took the pledge! |
! תראי מה כמעט לקחנו | Look what we almost took! |
"לקחנו את הרעיון שלך של "מוצר .ויישמנו אותו ישירות על הבנק ,"מוצרי בנקאות" .לא מוצרי משק בית | We took your idea of product and applied it directly to the bank. Banking products, not household products. |
'איך לקחנו את כיתה ג ? | Only now do we realize how much we all took the third grade for granted. |
(מגחך) אני אכתוב על איך לקחנו את אבא למשחק פייסרס לחגוג. | (Chuckles) I'll write about how we took dad to a pacers game to celebrate. |
! לקחתם אזרח למבצע ! מישהו שאתם אמורים להגן עליו ? | You took a civilian on a bust. |
! לקחתם את ההזמנה שלנו .פריצ'ט לשניים" זה אנחנו" | You took our reservation! |
,אבל אתם לקחתם את המעט הזה .ואתם... | But you took that end and you... |
,אני אולי מעט כועס עליך .מקגיוור, אבל מלא הערצה ...בנוגע אלייך ואל רס"ן קוסוף .לקחתם סיכון ולכן תשלמו עליו | I may be a little irritated with you, MacGyver, but admiring. As for you and Major Kosoff you took a chance; you'll pay the price. |
,אתה וקמרון ,אם לקחתם את הדם של האישה הייתם יכולים לקלקל את הבדיקה כך שנטפל בדיבאלה .עבור המחלה הלא נכונה | You and Cameron, if you took that woman's blood, you could have messed up the test results so we treated Dibala for the wrong disease. |
,היינו במסעדה ....אתן לקחתן כמה שוטים | Okay... uh, we were at the Offshore, you guys took some shots... |
.אז לקחתן אותו .חילקנו אותו | So you took it. We divvied it up... 250 grand each. |
.אני לא זוכרת .בחייכן, בנות- ,לקחתן את הרכב .לקחתן את הכלב | I do not remember. Come on, ladies. You took the car, you took the dog. |
.בנות, כבר לקחתן את כל הכסף .אנחנו לא פה בשביל הכסף, ברנרדו | -You already took all the money. -We're not here for the money, Bernardo. |
אנחנו כאן כדי לקחת אותך .לטקס הפרסים ,ובכן, לקחתן את הזמן בקשר לזה ? | We're here to take you to the awards show. Well, you took your bloody time about it, didn't you? |
! .הם לקחו אותנו למכלאה ! | [ Chance ] They took us to the pound.! |
! אבא, הם לקחו אותה ! | Dad, they took her! |
! אין לך מושג מה הם לקחו מאיתנו ! הפסיקי. | You have no idea what they took from us. |
! הכושים לקחו לנו את בנות הזוג | The Negroes took our dates! |
! הם לקחו אותה | They took her! |
! אני אקח הכול ! | I will take the whole lot! |
"! אקח ממך את הכשפות לתמיד" | "I will take away your bending forever!" |
".אני אקח את מה ששייך לי" | "l will take what is mine." |
"אני לא יודע אם "לחקור .זו המילה המתאימה .אקח אותך לזירת הפשע | Well, I don't know if "Investigate" is the right word. I will take you back to the scene of the crime. |
"אקח אותך ל"רמר ג'מר .הערב כאות תודה | I will take you to the Rammer Jammer tonight to thank you. |
.אימא תקח את התינוק | Mum will take the baby. |
.אם תסלחו לי .המלצרית תקח את הזמנתכם כשתהיו מוכנים ...נחמד היה לפגוש אותך, מר ביגלר | If you'll pardon me. The waitress will take your order when you're ready. Nice to have met you, Mr. Biegler... |
.אני מגיע עד לכאן ,האחיינית המקסימה שלי, נאסטאלטיה .תקח אותך את שאר הדרך | This is as far as I go. My lovely niece, Nasthalthia, will take you the rest of the way. |
.היי, דוקטור מיינרד .אל תקח את זה כל כך קשה, וויין .ייקח זמן לשכנע אנשים ללא הוכחה | - Oh, uh, hi, Dr. Maynard. - Don't take it too hard, Wayne. It will take time to convince people without proof. |
.היית קטין .עשית טעות מערכת הצדק תקח .את זה בחשבון ...אך בשביל רחמים .ביה"מ דורש את האמת | You were a minor. You made a mistake. The justice system will take that into account. |
,באירוע הצדקה מחר תקחי את המחשב של נורמן .ותניחי אותו בין חפציו של מונרו ? | We can leave during tomorrow's fundraiser, you will take Norman's laptop and put it with Monroe's belongings. |
,תקחי חמש נשימות ובחמישית .העננים מאחורי העיניים שלך ייפרדו | You will take five breaths, and on the fifth, the clouds behind your eyes will part. |
.את תקחי שניים .אונו, דוס ...עכשיו | You will take two. Uno, dos. Now. |
:את תקחי אותם ותעשי כדבריי .הילדה הקטנה שלי נישאת ליהודי | You will take this on consideration of the following: My little baby's marrying a Jew. |
אני אחליט איזה חיים חפים מפשע .וכל מי שמעורב בהרמת העיר, אינו ,תקחי כמה חיים .שאני אפקוד | I decide what lives are innocent! And anyone involved in the raising of that city is not. And now, you will take as many lives as I command... or I will take yours. |
"טוב, אל תדאג. "אדון האהבה .יקח אותך תחת כנפיו ? | Don't worry. The love meister will take you under his wing. |
,אבל אני מניח שאלוקים יקח אותה ,כי אם זה נלקח בחשבון היא אהבה את השכן שלה .עם כל הטוב שבו | But I'm guessing God will take her, because where it counted, she loved her neighbor with the best of them. |
,אדוננו אודין נוכח כאן ממתין לראות מי מאיתנו .יקח לאולם הגדול שלו | Lord Odin is here, waiting to see which one of us he will take to his great hall. |
,אינכם צריכים עוד לחשוש מהבלתי יודע ...כי הוא יקח את ידכם ויוביל אותכם לצידו .האחר של הנהר ? | ...you will no longer need to fear the unknown because he will take your hand and guide you to the other side of the river what river am I talking about? |
,אינני יכול להמשיך רחוק יותר הנספח הצבאי יקח .אותך מכאן | I can go no farther. The Military Attaché will take you from here. |
.לואיס יקח יחידה ליער אנחנו נקח את שאר הבחורים שלך, תקחו עמדה מאחורי | Luis will take a unit into the woods. |
.נקח את זה .אתם יודעים מה הכתובת | We will take it. You know the address. |
אני אמור להביא לו אחות פרטית- .ג'ון ואני נקח אותו .הוא יכול לגור איתנו ? | - Now I'm supposed to get him a private nurse? June and I will take him. He can live with us. |
ביאג'יו .אתה ואני נקח את העצים פטריק ...אתה | Biaggio? You and I will take to the trees. Patrick, you, uh... |
מאגי, אל תדברי .עם פה מלא באוכל 'אני ובארט נקח את היוג .לבחוץ אחרי הצהריים | Maggie, don't talk with your mouth full. Me and Bart will take Hugh out this afternoon. |
,אני מאמין שביחד .בחורים, אתם תקחו את העיר הזאת לסערה | I believe that together, boys, you will take this town by storm. |
,לאחר ההשתלה .תקחו אותו לבית-חולים ,בשלב הזה חדר המיון יאשפז אותו | After the transplant, you will take him to a hospital. The ER will admit him at that point, regardless of how he got the liver. |
.אתם תקחו אותנו לגבול האירני ,אם לא נגיע למחנה פליטים .אנחנו מתים. | You will take us to the Iranian border. If we don't get to a refugee camp, we're dead. The nearest is in Iran. |
.וזאת הייתה טעות אתה והחברים שלך תקחו על זה את האחריות .שזה יגמר | It was a mistake, and you and your colleagues will take responsibility when this is over. - Yes, sir. |
.לואיס יקח יחידה ליער אנחנו נקח את שאר הבחורים שלך, תקחו עמדה מאחורי | Luis will take a unit into the woods. |
,גלי האלפא יקחו אותי צפונה .אל הסוד שלו ,וכשהסוד שלו יהיה בידי .סופרמן יהיה בידי | Those alpha waves will take me north to his secret. And when I have his secret, I'll have Superman. |
,לונדון, מוסקבה, ריו ,אנשים בכל מקום מגיעים להכרה שכאשר הם יעזבו, המבקרים יקחו איתם .את המתנות הרבות שהעניקו לאנושות | London, moscow, rio-- people everywhere reacting to the fact that when they leave, the visitors will take with them their many gifts to humanity. |
-והמיסים יקחו נתח ענקי, ואה כן .לא זכית בהגרלה .שאלי אותה בעצמך .את רעה | - But you're sharing half with him and taxes will take a huge chunk, and oh yeah, you didn't win the lottery. Ask her yourself. You're mean. |
.אלפא יקחו שמאלה ופלאנק ופלאש הדב יצאו מסקטור 3 ברגע שאנחנו בעמדות , אני רוצה ,קשר ישיר בין כל מפקדי היחידות | Alpha will take left plank and flush the bear out of sector 3! Once we're in position, I want costant contact between all squad leaders! |
.דרדס-דיוק הגבישים האלה יקחו אותנו .היישר לפטרייה של מאסטר וינסלו | Smurf-xactly. These will take us directly to Master Winslow's mushroom. |
! אבי, קח את הילדים האלו. | Father, take these children. |
! אלוהים, קח אותי במקום ! | Oh, God, take me instead! |
! אמרתי, קח אותה למטה | I said, take her down. |
! אנג'לו, קח את האקדחים שלהם. | Angelo, take their guns. |
! אנטה .אתה, קח את הבחורות .אתה, בוא איתי | You... take the girls. |
! אז בבקשה, קחי אותי בחזרה ! בבקשה ! | So please just take me back, please. |
! אז קחי אותי איתך | Then... take me with you |
! את תהיי בסדר, קחי אותי לשם .אני לא יכולה, יאניק. | You'll be fine, take me out there! |
! הנה, קחי אותו | Here, take it! |
! ובכן, רק קחי ונקי אותם | Well just take them and clean them up |
! אתם , קחו את השמאלי ! | You, take the left! |
! בבקשה, קחו אותה | Please take her. |
! ובכן, קחו את זה | Well, take this! |
! מהר, קחו אותה! קחו אותה | Hurry, take it, take it! |
! קחו אותה | Ok, take her away! |
.קח, לאונטו .קחנה שוב בחזרה אל נא תיתן לרעך .תפוח עץ רקוב כזה | There, Leonato, take her back again. |