Get a French Tutor
to hit
" Il est temps d'atteindre le contrôle Cruz. "
"Time to hit Cruz control."
"Regarde, le compteur va bientôt atteindre 1 000 000 kms."
"Oh look, the odometer is going to hit 80,000."
"Ta seule difficulté sera d'atteindre la perfection
"We got nothin' to hit but the heights
"Tu ne peux pas atteindre ce que tu ne vois pas."
Your hands can't hit whatyour eyes can't see.
" ne fondrait pas avant d'avoir atteint des températures trés élévées de l'ordre de 1650°C. "
The second plane hits the South Tower between the 78th and 82nd floors at 9:03 AM,
"Les missiles lancés de la navette indienne ont atteint la bombe."
The missiles launched from the Indian vessel hit the bombs.
"Les missiles ont atteint la bombe!"
The missiles hit the bombs!
"Tu sais que tu as atteint l'âge mûr quand tes souvenirs deviennent plus importants pour toi que tes rêves"
"You know you've hit middle age when your memories become more important to you than your dreams."
"À 10 000 mètres, on aura atteint la tropopause, "la grande ceinture d'air immobile.
When we hit 35,000 feet, we'll have reached the tropopause... the great belt of calm air.
$ 50 que j'atteins la route.
It's in the hips. Fifty bucks I can hit it over the highway.
- 20 $ que j'atteins le parking.
- 20 bucks says I can hit the parking lot.
- Je n'atteins pas le téléphone de Carlo.
- I can't get a hit on Carlo's phone.
Bien, quand tu écris une tragédie et que tu atteins l'acte 5, tu dois tout emballer assez vite.
Well, when you're writing a tragedy and you hit act five, you gotta wrap things up pretty quick.
C'est comme escalader une falaise par défi, quand tu atteins un surplomb et que tu ne peux pas continuer, et que c'est trop escarpé pour revenir en arrière.
And it was like climbing a cliff on a dare, where you hit an overhang and you can't go up, and it's too steep to climb back down.
A 18h pile, atteignez la terrasse.
At 6:00, on the dot, hit the deck. Wait, no.
Donc, atteignez-moi avec ça.
So, hit me with it.
Ecoutez, peu importe ce que vous ferez à 18h, dans exactement une heure, atteignez la terrasse.
Now, listen, whatever you're doing at 6:00 pm, in exactly one hour, hit the deck. Hit the deck?
Il y a un disque dans lequel vous atteignez un La sur un Do aigu.
There's a record where you hit an A over high C.
Je fais un crochet intérieur, j'attire la défense et vous atteignez Roz dans les buts pour un touché.
I'll run a down-and-in, draw in the defense, then you'll hit Roz here in the end zone for a TD. What do you mean?
Ces mecs font le tour du circuit en atteignant parfois les 3G.
Come on. These guys are flying around the track, sometimes they're hitting 3 G's.
Glanton a tiré sur Cross, l'atteignant au genou.
Glanton fired at Cross, hitting him in the knee.