Get a Polish Tutor
to hit
- Nie musi pan w nic trafiać.
- You don't have to hit anything.
Gdy celuję, lubię trafiać, a z moją celnością bywa różnie.
I like to hit what I'm aiming at, and my aim isn't always too good.
Musisz trafiać i samemu nie dać się trafić.
You're supposed to hit and not get hit.
- Czasami dobrze trafiam w nutę, ale czasami nie, więc nie chcę ryzykować.
Sometimes I hit the not really good you know and... But sometimes I don't and I just... I don't want to take chances.
- ale ciągle nie trafiam w sam środek.
- but I'm still not hitting center.
A teraz atakuję judaizm i trafiam na rabina.
And now I assault Judaism and I get hit on by a rabbi.
Ale nikomu nie mów, mam wystarczająco dużo problemów, z facetami na których trafiam w życiu..
Don't tell anyone I have enough problems with guys hitting on me
Co to ma znaczyć trafiam w siatkę?
What do you mean I hit the net?
- Czasem trafiasz w zrost.
- Sometimes you hit an adhesion.
- Skręcasz w lewo na lotnisko, jedziesz aż trafiasz na pustkę.
- You turn left at the airport, you keep driving till you hit the middle of nowhere.
/Kiedy improwizujesz plan, czasem trafiasz na spowalniacz.
No, no, no! When you improvise a plan, sometimes you hit a speed bump.
Czasami nie trafiasz w dziesiątkę.
Sometimes you don't hit the bull's-eye.
Daj spokój, trafiasz do kosza z każdego miejsca, to nie czas na powrót na ławkę.
Come on. You're hitting baskets from everywhere on the court. This is no time to go back to the bench.
- 150 trafia na stół.
EB: That 50 hits the target.
Bardzo to zabawne i w ogole, ale za trzy miesiace trafiamy na polki.
Yeah, not that you're not hilarious, but we hit the shelves in three months.
Częściej nie trafiamy niż trafiamy.
We miss more than we hit
Nie możemy zbaczać z drogi, gdy trafiamy na przeszkodę.
We can't lose our way every time we hit a roadblock.
Wciąż trafiacie na martwe tropy.
Been hitting a lot of dead ends.
- Wcale pana nie trafiają.
They aren't hitting you.
Fundusze Leader+ trafiaj � na podatny grunt
Leader+ funding hits the right note
Musiałam zawieźć dziecko do żłobka, a całą drogę tutaj trafiałam na czerwone, ale chyba nie mam się o co martwić.
I had to drop the baby off at daycare, then hit every red light on the way here, but guess I shouldn't have worried.
Ale ona trafiała w środek z większą częstotliwością.
But she could hit the center with a higher frequency.
Która tak do Ciebie trafiała
That hits you so hard
Ta rakieta miała tylko jedną wadę, kiepsko trafiała w cel.
This rocket had only one fault badly hit the target.
Czwarty raz w ostatnim miesiącu, nasze rakiety trafiały w Amerykanów. Odwołano wszystkie wsparcia z powietrza.
The fourth time our missiles have hit American troops in the last month.
Poza czasopismami, które rzucały się w oczy na wystawach supermarketów pełno było również wydań książek, które trafiały do lokalnych księgarni a w niektórych przypadkach na półkę z książkami w Waszym sklepie ze wszystkim
In addition to all the magazines that hit the newsstands and the supermarket checkouts, there was a flurry of book releases that hit the local bookstores, and in some cases the book section of your local grocery store.
- Ja trafiałem.
-No, I hit mine.
I nie trafiałem.
The rocks would not hit him and go by him.
Zwykle trafiałem w tarczę, nie wiem, jak to się mogło zdarzyć.
I normally hit my mark. I don't know how this could happen.
Jeśli byłeś biały i umarłeś w Industry... trafiałeś do tego domu... przed pogrzebem.
If you died in Industry, and you were white Croaker-Moseley Funeral Home was where you'd come before you went to your final rest.
Chyba nie trafiał.
Don't think he hit it, though.
Jesteś tym, który trafiał monetę z 500 metrów przy pełnym wietrze.
You could hit 500m in full speed wind.
Kiedyś trafiał, teraz nie jest w stanie.
He used to be able to hit, cannot hit now.
Myślisz, że Shaq trafiał do kosza, jak był w twoim wieku? Tak.
You think Shaq was hittin' baskets when he was your age?
Bombardowaliście nas, ale nie trafialiście nas.
You may have bombed us, but you'll never hit us!
W porządku, panie Brown. Proszę to umocować tak aby światło trafiało dokładnie w to miejsce.
If you wedge this in overthere, make sure the beam hits exactly there.