Поразить [Porazit'] (to hit) conjugation

Russian
perfective
32 examples
This verb can also mean the following: amaze, affect, stagger, defeat, startle, strike.
This verb's imperfective counterpart: поражать

Conjugation of поразить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
поражу
porazhu
I will hit
поразишь
porazish'
you will hit
поразит
porazit
he/she will hit
поразим
porazim
we will hit
поразите
porazite
you all will hit
поразят
porazjat
they will hit
Perfective Imperative mood
-
порази
porazi
hit
-
-
поразите
porazite
hit
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
поразил
porazil
he hit
поразила
porazila
she hit
поразило
porazilo
it hit
поразили
porazili
they hit
Conditional
поразил бы
porazil by
He would hit
поразила бы
porazila by
She would hit
поразило бы
porazilo by
It would hit
поразили бы
porazili by
They would hit
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
поразивший
porazivšij
one who hit
poražonnyj
поразив
poraziv
while hitting

Examples of поразить

Example in RussianTranslation in English
- Ты сказала это, чтобы поразить нас.- There is an a.t.m.,Jenny you said you want to hit it
Видите ли, я следовал приказу. И приказ был - поразить цель и сделать это в нужное время.I followed my orders, which were hit my target and hit it on time.
Видишь ли, если хочешь поразить свою цель, будь она скачущей лошадью или королём тираном, ты должен использовать всё. Например, ум и тело.You see, if you wish to hit your mark, whether it's galloping horse or tyrant king, you must still everything, mind and body alike.
Винтовка нужна, чтобы поразить цель с дальнего расстояния.The point of a rifle is to hit a target from a long distance.
Вы говорите дело, Фитц. но вы не можете поразить стену сарая изнутри сарая.You talk a good game, Fitzy, but you couldn't hit the side of a barn from the inside of a barn.
Что означает "Перу поразит тебя там, где ты живешь"!Which means, Peru will hit you where you live!
- * ла* * Ла* * порази меня своим лучшим выстрелом*- * la * - * La * * hit me with your best shot *
Ќу, порази мен€. "то за важна€ новость?So, hit me. What's the big news?
Да он промажет--- ну давай порази нас своим ударом!He'll miss... let's see you hit this!
Да, порази меня.Yeah, hit me.
Давай, порази меня.Okay, hit me.
- Ты поразил глаз быка.- You hit the bull's eye. - What's this?
Вобщем, после прибытия, нас поразил вирус, названный С-23.Shortly after arrival, we were hit with a virus called C-23.
Затем второй подозреваемый открыл по мне огонь и поразил меня в торс.Then I'm hit in the torso by shotgun fire from the second suspect.
Звучит так, будто кое-кого Купидон поразил прямо в мочевой пузырь.Sounds like Cupid's arrow hit somebody right in the the bile sack.
И что, парень поразил здание в четырёх метрах над землёй?So this guy hit a building 12 feet up in the air?
* И поразила меня технологией...** And hit me with technology... *
- Я... а... меня тоже поразила мистическая горячая точка.- I hit a hot spot too.
Ќет, мы встретились на драйвинг рейндж, она мен€ поразила! *No, we actually met at a driving range, where we hit it off!
Год спустя Великая депрессия поразила Саванну.Less than a year later, the Great Depression hit Savannah.
Да, ну Лоис тоже была совершенно одна, и...тогда меня поразила мысль.Yeah, well, Lois was all alone, and...then it hit me.
- После времени, проведенного в "Пожарной Станции", это поразило меня.at the firehouse, it hit me.
...в хорошем смысле, меня это поразило...in a good way, like, it hit me there, you know.
Адам и Ратледж не знали, что их поразило.Adam and Rutledge didn't know what hit them.
Брошит сообщил нам: это изнасилование очень сильно поразило 51-го.Brauchite tells us: 51 was particularly impressed by this rape.
В клиентском списке Сейфтекс, есть только одно имя человека, которого бы это не поразило.There's only one name on the Safetex client list that hasn't been hit already.
- Если бы поразили Питтсбург...мы бы, вероятно, увидели огненный шарIf Plattsburgh were hit... we'd probably see the fireball.
Все ракеты поразили цель!All missiles have hit the target!
За 24 часа мы разбомбили аэропорт в Кандагаре, уничтожили командование Талибана, и все 50 крылатых ракет "Томагавк" поразили свои цели, в числе которых и дворец муллы Омара.In 24 hours, we knocked down the airport in Kandahar, eviscerated Taliban command and control, had 50 out of 50 Tomahawk cruise missiles hit their targets, including the one that blew up Mullah Omar's compound.
Зажигательные бомбы поразили Лондонский Ист-энд'Incendiary bombs have hit the East End of London. '
И при всем уважении к советнику Уайту, меня поразили его замечания.And that with great respect to Supervisor White, I would like his remarks stricken.
Насколько я понимаю, луч, поразивший Элизабет, это часть защитного механизма, встроенного в капсулу.As I understand it, the beam that hit Elizabeth was part of a failsafe feature built into the pod's system.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'hit':

None found.
Learning Russian?