ƒора могла стрел€ть 7-тонными снар€дами и с точностью поражать цель в районе 40 км. | And the Gustav was capable of firing a 7-ton shell and hitting a target accurately 23 miles away. |
В июле Хрущёв объявил, что у СССР есть противоракетное оружие, которое может поражать летающие объекты в космосе. | In July, Khrushchev said the Soviet Union now has an anti-missile that can hit a fly in outer space. |
Вам, ребята, нужно поражать трюками. | You guys gotta hit the tricks. |
К счастью для Уилла, он снайпер натренированный поражать цели, которые-- | Lucky for Will he's got the aim of a sharpshooter who's been trained to shoot and hit the target that-- |
О детка ты можешь поражать меня столько раз, сколько захочешь, так долго, как только сможешь. | Ooh, baby, you can hit me as many times as you want as long as you got that on. |
Потом ты поражаешь их одним-двумя ударами. | Then you hit 'em with the one-two punch. |
Болезнь поражает разных людей, внезапно, без предупреждения. | The disease hits all manner of people; suddenly, without warning. |
В этом нет никакого смысла, и вдруг, бам, это поражает меня, как радуга. | It makes absolutely no sense whatsoever until, bam, it hits me like a rainbow. |
Иногда меня просто поражает, как Кэппи и Эван могут больше не общаться. | Sometimes it hits me how weird it is that Cappie and Evan don't speak now. |
Настоящая эпидемия суицида поражает работников промышленности; внезапно разоряются предприниматели. | A real epidemic of suicides hits industrialists and entrepreneurs |
Но это в этом пункте, где стандартная модель поражает другую проблему. | But it's at this point that the standard model hits another problem. |
- Тебя поражаем ! | -You never told me you kept getting hit! |
Мы пробуждаем людей, мы поражаем их, восхищаем и обезоруживаем. | We wake people up out of their daily lives, Emily. We hit them where and when they least expect it. |
Итак, вы уже задыхаетесь, когда вас поражают электрическим разрядом, который останавливает дыхание? | So you're already gasping for breath when you're hit with an electric shock which compromises your system? |
Они поражают Землю атмосфера и bam! | They hit Earth's atmosphere and bam! |
Они целятся и поражают цель. | They take aim and hit the bull's-eye. |
Просто когда дело доходит до того как побить фаната, вместо этого они поражают землю лишь глухим стуком. | Just when things are about to hit the fan, they hit the ground instead with a thud. |
На деле, я еще ни разу не поражал цель. Что? | I never really hit the targets in practice, either. |
—талагмиты растут, где положенна€ известь и капли поражала пол пещеры | Stalagmites grow up where lime laid and drips hit the cave floor |
Это поражало Меня сегодня в суде. | It hit me today in the court. |
Они уже поражали цели в Америке. | They've already hit targets inside America. |
Эту местность поражали снова и снова нами, ими, террористами-смертниками. | This area had been hit again and again by us, by them, by suicide bombers. |
Пуля полетит через третий, поражая тебя в четвертом, таким образом ты замертво упадешь в пятом. | The bullet will travel through the third, hitting you in the fourth so you fall dead in the fifth. |