Get a French Tutor
to assist
'Cette ancienne république Soviètique à déjà envoyé des troupes 'pour assister les missions de l'OTAN en Irak et Afganistan, 'et souhaite l'adhésion à l'Union Européenne et à l'OTAN.
'This former Soviet republic has already sent troops 'to assist NATO's missions in Iraq and Afghanistan, 'and would like full membership in both NATO and the EU.
- Avery, tu peux m'assister ?
- Avery, can you assist?
- C'est génial que tu vas assister Hank.
- This is great that you're gonna be assisting Hank.
- Carter m'a demandé de l'assister.
- Carter requested I remain to assist her.
- Comment puis-je vous assister ?
- How can I assist thee?
"Au début, il était assisté dans son numéro... par un collègue de la fabrique où il travaillait,
"At first, he was assisted in his performance by a co-worker from the factory where he worked."
"Il était assisté par l'agent... "Danny Ryan."
He was assisted by Officer Danny Ryan."
( rires ) La semaine dernière, il s'est fait passé pour un médium et a assisté la police sur une enquête criminelle.
(Laughs) Last week, he pretended to be a psychic and assisted the police with a murder investigation.
- "Devant Me Paul Gignac, notaire à La Sarre "et assisté de Gilberte Filion, infirmière, "comparaît, en l'hôpital de Macamic,
Before Mr. Paul Gignac, notary at La Sarre, and assisted by nurse Gilberte Filion, present at Macamic Hospital,
- Appelons ça un suicide assisté.
An assisted suicide.
"Que saint Paul l'apôtre, l'élu choisi, l'assiste."
"May holy Paul the Apostle, the chosen vessel of election, assist him."
- Ah bon ? Je t'assiste.
I'm your research assistant.
- Deuxièmement... mon seigneur le duc s'engage à permettre à la noble Madone Camilla de rester ici... pourvu que seul un capitaine appointé par le duc... soit en charge de la garnison et l'assiste dans le gouvernement.
- Second... my lord duke engages to permit the noble Madonna Camilla to remain here... provided that only a captain appointed by the duke... shall command the garrison and assist her in the government.
- EtJimmy l'assiste.
- And Jimmy's his assistant.
- J'assiste...
- I assist...
- Brigade, assistez le camion.
- Squad, assist truck.
- Vous m'assistez ?
- You gonna assist?
Allez vérifier et assistez-les en conséquence.
I'd like you to check this out. Give them any assistance they need.
Donc assistez-le. et laissez-moi lui parler.
So assist him and let him speak with me.
Dr Fontana, vous m'assistez ?
Kim stays safe. Dr. Fontana, would you assist?
- Je serai assistant.
I'm going to be assisting.
A 14 h, heure locale à Bogota... 5 agents des stups assistant la police pour recueillir des preuves... ont été enlevés par le CRF.
-Leo. Mickey, 2 p. m. local time in Bogotá five DEA agents assisting police in evidence-gathering at a cocaine lab were taken by the CRF.
Antaak sera votre assistant.
Antaak will be assisting you.
C'est l'assistant de Sasha, le photographe de mode. Je pensais qu'ils étaient ensemble, mais pas du tout !
He's been assisting for Sasha, you know the fashion photographer and I thought that they were, you know, sleeping together but now they're not.
C'est notre assistant.
He's assisting today.