Get a Spanish Tutor
to whistle
Arbitro, cuando va a pitar un foul?
Referee, when are you going to whistle for a foul?
El árbitro está a punto de pitar el final del encuentro.
The referee is about to whistle the end of the match.
Sí, cuando era niño, me encantaba pitar y un pito nunca olvida.
Oh, yes, when I was a little boy, I used to love to whistle and a whistle never forgets.
"No era un pito de teniente lo que hundiste impetuosamente
"There was a lieutenant whose whistle sank impetuously.."
(pito de tren)
(train whistle)
- El arbitro sopla su pito.
- The referee blows his whistle. (commentators)
- Es "el pito". - Ya, ¿puedo...?
It's "The whistle" Yes, if I could just...
- Es un pito.
- It's a whistle.
escuchas al público y pitas conforme a lo que gritan.
you listen to the audience and when they scream, you whistle.
¿Por qué pitas?
Why the whistle?
El árbitro pita y...
The referee whistles and...
Me pitan los oídos.
My ears whistle.
- Espera a que pite, ¿entiendes?
Wait for the whistle. You understand?
- Hasta que pite para el pase de lista.
- Until I blow the whistle for roll-call.
- Ya pite el silbato.
I've already blown the whistle.
Cuando pite... entran ahí, yo apago las luces... y cierro la puerta.
When I whistle, you enter there, I extinguish the lights and I close the door.
Espera a que pite.
Wait for the whistle.
Si dais con ellos, silbad, pitad, lo que sea.
Look, if you find them, just whistle or yell or whatever.
- Sí, te han pitado. - ¡Pitado!
Oh yes...they whistled you.
- ¡Yo he pitado... quedáis todos detenidos!
- l whistled! Because l'll throw you all in jail.
M está pitando.
He's whistling at me.
Pues sal pitando.
Then go out whistling.