Arbitro, cuando va a pitar un foul? | Referee, when are you going to whistle for a foul? |
El árbitro está a punto de pitar el final del encuentro. | The referee is about to whistle the end of the match. |
Sí, cuando era niño, me encantaba pitar y un pito nunca olvida. | Oh, yes, when I was a little boy, I used to love to whistle and a whistle never forgets. |
"No era un pito de teniente lo que hundiste impetuosamente | "There was a lieutenant whose whistle sank impetuously.." |
(pito de tren) | (train whistle) |
- El arbitro sopla su pito. | - The referee blows his whistle. (commentators) |
- Es "el pito". - Ya, ¿puedo...? | It's "The whistle" Yes, if I could just... |
- Es un pito. | - It's a whistle. |
escuchas al público y pitas conforme a lo que gritan. | you listen to the audience and when they scream, you whistle. |
¿Por qué pitas? | Why the whistle? |
El árbitro pita y... | The referee whistles and... |
Me pitan los oídos. | My ears whistle. |
- Espera a que pite, ¿entiendes? | Wait for the whistle. You understand? |
- Hasta que pite para el pase de lista. | - Until I blow the whistle for roll-call. |
- Ya pite el silbato. | I've already blown the whistle. |
Cuando pite... entran ahí, yo apago las luces... y cierro la puerta. | When I whistle, you enter there, I extinguish the lights and I close the door. |
Espera a que pite. | Wait for the whistle. |
Si dais con ellos, silbad, pitad, lo que sea. | Look, if you find them, just whistle or yell or whatever. |
- Sí, te han pitado. - ¡Pitado! | Oh yes...they whistled you. |
- ¡Yo he pitado... quedáis todos detenidos! | - l whistled! Because l'll throw you all in jail. |
M está pitando. | He's whistling at me. |
Pues sal pitando. | Then go out whistling. |