- Cierto. - Si ese virus es capaz de mutar... | If that virus was able to mutate... |
A menudo asociadas con los organismos parasitarios, los diseñados específicamente para mutar el ADN humano. | They often partner with parasitical organisms, ones specifically designed to mutate human DNA. |
A pesar de la muerte de Al-Zarqawi su organización sobrevivió, y comenzó a mutar hacia algo mucho más feroz y ambicioso. | Despite al-Zarqarwi's death his organisation survived, and began to mutate into something even more ferocious and ambitious. |
Con mi genialidad y suficiente energía nuclear para hacer mutar los genes puedo crear un ser más poderoso que él. | With my genius and enough nuclear power to mutate the genes I can create a being more powerful than him. |
Defensa vino y me pidió mutar mi pequeño e inofensivo nano-virus. | D.I.A. came to me and asked me to mutate My harmless little nano-virus. |
Un virus muto dentro del compuesto y se volvió aerobio. | A virus mutated inside the compound and became airborne. |
Como ocurre con todas las cosas en el entorno natural, primero te adaptas y después mutas. | As with all things in the natural world, you'll adapt now and mutate later. |
Bueno, cual nuez muta? | Well, what nut mutates? |
Cada vez que accedo a una dirección de IP, esta muta. | Every time I access an IP address, it mutates. |
El híbrido se maneja por control remoto, muta rápidamente, puede infiltrarse en los cultivos, se multiplica rápidamente. | The hybrid's remote controlled, mutates quickly. can infiltrate crops, multiply fast. |
El virus se muta en algo que sólo muere por decapitación o luz solar. | The virus mutates into something that only decapitation or sunlight can kill. |
Este virus muta cada 20 minutos. | This virus mutates every 20 minutes. |
Nos ha dicho que somos algo asi como un error genético... que tenemos genes que nos usan para avanzar a la próxima generación... y que mutamos al azar. | It's told us that we're some sort of genetic mistake... that we have genes that use us, basically, to move on to the next generation... and that we randomly mutate. |
Alimentan animales con su misma especie hasta que mutan extrañas enfermedades, y luego culpan a cualquier otro. | Feed animals their own species until they mutate weird illnesses, and then blame everyone else. |
Allí, reaccionan con la hemoglobina y mutan. | There, it reacts with hemoglobin and mutates. |
Básicamente dice que las ideas son como los genes que se auto-replican y mutan... # Tócame ahora, que cierro mis ojos... # | He basically says that ideas are like genes that self-replicate and mutate like a cultural form of evolution... ♪ Touch me now, I close my eyes... ♪ |
Como los genes, los memes se replican, mutan y adaptan. | Just like genes, memes replicate, mutate and adapt. |
Con cada división o multiplicación celular, mutan y se perfeccionan más deprisa que nosotros. | With each cell division, each multiplication, they mutate and perfect themselves much more quickly than we do. |
Incluso en ese año en que muté a un aspecto de una especie de rábano venenoso. | Even that year my side mutated into some kind of venomous radish. |
Laroche dice: "Yo muté de niño. | He says, "I was mutated as a baby. |
No perecí aquel trágico día, sino que caí al lago tóxico, donde muté y viví en soledad hasta que este joven entró en mi boca y se alojó allí. | I did not perish that fateful day, but rather plummeted into the toxic lake, where I mutated and lived in solitude until this ruddy lad here stepped into my mouth and lodged there. |
- Algún virus que mutó o algo así. | - A mutated virus or something. |
- Parece que lo mutó. | - Looks like it mutated him. |
- Por eso mutó el virus. | - That's why the virus mutated. |
- Ya mutó. | - It's mutated. |
Al estudiar el parásito de la muestra, me pareció reconocer algo en la forma en que mutó el ADN de la víctima. | Studying the parasite sample, I thought I recognized something in the way it mutated the victim's DNA. |
7 de ellos mutaron antes de morir. | 7 of them had mutated before dying. |
Al hundirse los lugares de la superficie... muchos terrestres mutaron mediante ciru-operaciones... como lo hicieron ustedes. | When the surface places began to sink, many air-breathers were mutated through surgo-op, just as you were. |
Carolyn Wood fue un ejemplo de cómo las nuevas técnicas... se esparcieron y mutaron como un virus. | Carolyn Wood was an example how new techniques ... spread and as a mutated virus. |
El mismo donde crecieron estas cosas o nacieron o mutaron. | This is the same lab where these things were born or created or mutated. |
Entonces, en algún momento, mutaron a mujeres pez. | Then, somewhere along the line they mutated into fish women. |
Ahora que ha ingerido ADN fresco mutará, se hará un cazador más fuerte y más rápido. | Now that it has fed on fresh DNA, it will mutate... becoming a stronger, faster hunter. |
Dijo que si hacemos algo mal, la bacteria mutará como un... una maldición automática. | He says that if we do something wrong, the bacteria will mutate like a... A built-in curse. |
En una disputa pareja, el NARVIK mutará para rechazar cualquier cosa. | In a fair fight, Narvik will mutate to repel anything, right? |
Según nuestros amigos alienígenas en cuatro meses el virus mutará | According to our alien friends, in four months time, the virus will mutate. |
Si infectamos con el virus a la especie correcta, mutará por sí sola y podemos buscar la variación que necesitamos. | Ifwe jump the virus into the right species, it will mutate on its own. And we can screen for the variation we need. |
La máquina de desplazamiento que diseñé, el Dalek... nos dará la criatura en la que nosotros mutaremos, es la única posibilidad de continuar existiendo. | The travel machine I designed, the Dalek, will give the creature into which we will mutate its only possibility of continued existence. |
Por que los cintíficos opinan que bajo la lluvia radioactiva,los autos mutarán y,muy convenientemente para los propósitos de este programa, tendrán armamento ridículo. | Because scientists believe that in the radioactive fallout, cars will mutate and, very conveniently for us at this point in our DVD, sprout ridiculous weapons. |
Una vez infectada, los Gandárium mutarán y se volverán un virus universal. | Once they're infected her, the Gandarium will mutate into a universal virus. |
- Una vez que mute, desataré | - Once I mutate, I'll unleash |
El virus quizá no afecte a los Fae, pero tengo que tratar a los humanos infectados antes de que la sustancia mute... lo que podría pasar muy pronto si sigue saltando la barrera entre especies. | The virus may not effect Fae, but I have to treat the affected humans before the substance mutates ... which very well could happen if it keeps jumping the species barrier. |
Es mortífero y es probable que mute. | It is deadly and will likely mutate. |
Hay chances de que el virus mute y siga cambiando, y tarde o temprano, termine el trabajo que empezó. | There's every chance the virus will mutate and it'll keep on changing, and sooner or later, it'll finish the job it started. |
Y cuantas más personas se infecten, mayor posibilidad habrá de que mute y se convierta de transmisión aérea. | And the more people who are infected, the greater the chance that it mutates and becomes airborne. |
Así que puede provocar que las bacterias buenas muten y segreguen toxinas que provocan todo lo demás: desde cáncer a fallo de órganos. | So this could cause the good bacteria to mutate and start secreting toxins which causes everything from cancer to organ failure. |
La maleta lleva un revestimiento, pero si la abren sin protección, el material entrará en su médula y hará que muten sus células. | The suitcase is lead-lined, but if you open it unprotected, The material will get into your marrow and mutate your cells. |
Se que no es raro que los virus muten y se vuelvan inmunes a lo que intenta atacarlos. | I do know it's not unheard of for virus' to mutate and become immune to whatever's trying to attack it. |
Y ese alto grado de división celular... Puede provocar que un pequeño número de pelos muten... Dando como resultado... | And that high rate of cell division can cause a very small number of hairs to mutate, resulting in an altered dna profile. |
si llega a tu cerebro causa que las otras proteínas en tu cerebro muten también la nueva cepa de esta proteína muestra que puede ser transferida por vía sanguínea además de eso causa demencia frecuentemente violencia demencial las vacas locas, ahora es los humanos locos | Here's the problem with Mad Cow Disease, it's created by a protein and it's called a Prion, it's a mutated protein. This protein, if it gets into your brain, it causes all the other proteins in your brain to mutate also. The new strain of this protein is showing evidence that it can be transferred from blood to blood. |
"hace 3 meses, no me creías que había mutado la muestra de viruela de Kenner." | "3 months ago, you didn't believe I had Kenner's mutated smallpox sample." |
- La vacuna utiliza virus mutado. | - The vaccine used virus mutated. |
- Para un rayito de sol con un gen MCR-1 mutado tengo cinco. | For a pretty little beam with a mutated MCR-1 gene, I have five. |
- Y mis conocidos habían mutado. | - Everyone was mutated. |
- ¿Cuán mutado? | - How mutated? |
- El virus está mutando - ¿Mutando? | - This virus... is mutating. |
- Sí, aparentemente, hay algún tipo de ADN raro que está mutando o algo. | Yeah, apparently, there's some weird DNA that's mutating or something. |
- ¿Están mutando? | They're mutating? |
A excepción de la muestra de Francis, ya está en nuestra sangre... en la de todos nosotros, mutando. | Though minus the sample from Francis, it's already in our blood.. all of us, mutating. |
Acababa de averiguar que estabas mutando. | I had just found out you were mutating. |