"Siempre, me mira de hito en hito." | Always, her eyes stare me down. |
Bueno, no quiero avergonzar a nadie... Pero me gustaría tomarme un momento para comunicar un hito importante de uno de nosotros. | Well, I don't want to embarrass anyone... Aw. But I'd like to take a second to acknowledge an important milestone for one of our own. |
Como los documentales que marcaron un hito acerca de sucesos reales, también había seriales que hicieron historia basados en hechos reales. | As well as landmark documentaries about real events, there were landmark dramas based on real events. |
Creo que cuando nos fijamos en la la historia de las películas, no creo que haya algo tan emblemático como hito cultural en el cine que la primera película de Star Wars. | I think when you look at the history of movies, I don't believe there's been as dominant a cultural milestone in cinema as that first Star Wars film. |
Damas y caballeros del salón. Consideren el bikini no dos piezas simples de tela con un hilo por detrás. Sino un hito que liberó a las mujeres de los valores puritanos que dominaron la industria antes de La II Guerra Mundial. | Ladies and gentlemen of the classroom consider the bikini-- not simply two pieces of cloth with a string on the back but rather, a milestone which liberated women from the puritanic values that dominated pre-world war II swimwear industry. |