Get a Spanish Tutor
to defy
No, tendrían que retar... a los extorsionadores que controlan esta ciudad.
To help me, you would have to defy... the racketeers that control this town.
Sé que lo hice, y sí, tengo miedo de retar a mi padre.
I know I did. And, yes, i'm scared to defy my father.
Una necesidad destructiva de retar la autoridad.
A self-destructive need to defy authority.
-Te reto a duelo, vil cobarde.
- I defy you, vile coward.
A Einstein le tomó diez años probar que E=mc2, y si me toma ese tiempo probar que la sonrisa es contagiosa, entonces acepto el reto, porque yo creo que hay algunas cosas que desafían a la lógica.
It took Einstein ten years to prove E=mc2, and if it takes me that long to prove smiling is contagious, then I am up for the challenge, for I believe there are some things that defy logic.
Combina eso con el elemento de inteligencia, artificial o no, y te reto a que me digas la diferencia entre un organismo vivo y estas criaturas extraordinarias.
Combine that with the element of intelligence, artificial or not, and I defy you to tell me the distinction between a living organism and these remarkable creatures.
Dios me puede acusar de muchas cosas, pero lo reto a que me diga que no lo he amado.
God can accuse me of many things, but I defy him to say I haven't loved him.
"En Mónaco, Graff retó a los magnates petroleros.
"In Monaco, Graffdefied oil magnates.
El bebé Roberts retó a todas las probabilidades...
'The Roberts' baby defied all odds...'
Y solo un loco retaría a Dios de nuevo después de lo que Él ha hecho.
And only a madman would defy God again after what he's done.
Luego, al contar a 1 0... y sin dar algún salto que rete a la muerte... saldré del baúl sin ayuda alguna.
And then at the count of 10, without the aid of any death-defying leap, I shall emerge from this trunk unassisted.
- No retes a tu padre.
- Don't defy your father, Francis.
Los cabellos de Judith se están retando, están muy cargados con electrones.
Judith's hairs are defying each other, they're highly charged with electrons.