- Sí. Si están empezando a picar. | They're just starting to bite. |
Debería recordar a aquel hombre que se dejó picar por el mosquito. | You should remember the man who let the mosquito bite him. |
Es la mejor hora antes de que los mosquitos empiecen a picar. | It is the best hour. After which, the mosquitoes begin to bite. |
Especialmente ya que no van a picar. | Especially where they're never going to bite. |
Está a punto de picar. | He's just about to bite. |
-pero estuvimos aqui apenas una hora hey, creo que algo pico | - All right, car's packed, time to go. - But we've been here barely an hour. I think I got a bite. |
Algo pico en tu línea. | Oh, you've got a bite on your line. |
Cierra el pico, no voy a morderte. | Zip it, I'm not going to bite you. |
Cierra el pico. | Ah, go bite your tongue off. |
Cuando estás casado, tienes que cerrar el pico... si se trata de cositas sin importancia. | When you're married, you have to bite your tongue a lot... over all the little things that don't matter. |
Las picas de los mosquetes. ¿Qué más da? | The bite of muskets. What else? |
"esto pica" o "esto no mola"? | "this bites" or "this blows?" |
# Cuando el perro muerde, cuando la abeja pica, # cuando yo estoy... | When the dog bites when the bee stings When I'm... |
*Cuando el perro muerde, cuando la abeja pica* | ¶ When the dog bites, when the bee stings ¶ |
-Eso pica tío. | - That bites, man. |
A ver quién pica primero. | See who bites first. |
Entonces, ¿qué me dices si vamos al restaurante picamos algo, y hablamos de nuestro día? | So, what do you say we go to the restaurant, we grab a bite, talk about our day? |
Esta bien, finalmente picamos. | Fine, I'll bite. |
Fuimos al cine y después picamos algo. | We went to the movies, and then had a bite to eat after. |
"Los mosquitos, pican !" | "I can't stand mosquito bites!" |
- Así que ¿pican menos que las rurales? - Por supuesto. | So, you are saying these bees bite less than bees from my rural breed? |
- Los abejorros muerden, no pican. | -Bumblebees don't sting, they bite. |
- Los áfidos no pican. | - Aphids can't bite. |
- No pican, Buckwheet | - Not a bite, Buckwheet ... |
- No piqué. | - I didn't bite. |
Dios, creo que piqué, como a 50 damas anoche. | Dang, I think I bit, like, over 50 ladies last night. |
Me entró hambre mientras esperaba a que te despertases, así que piqué algo | I got hungry waiting for you to wake up, so I snacked a bit. |
Me piqué un dedo con una broca de taladro o "drillbit". | Although when I was in high school, I did puncture my pinky with a drill bit. |
Yo misma piqué. | I bit on it myself. |
Ella jugó todo eso de la mujer fatal, y tú picaste el anzuelo. | She played that whole femme-bot fatale thing to a tee, and you bit on it hard. |
- Algo me picó. - Cállate. | - Something's biting me. |
- Creo que algo me picó. | I think something bit me. |
- Esa cosa me picó. | That thing, it... it bit me. |
- Me picó un bicho. | - A bug just bit me. |
- Nada picó | - Do not bite but nothing. |
- Me picaron unas pulgas. | - I think I got flea bites. |
- Nos picaron. | i got bit. |
Alguno de los cuales probablemetne viajo a America en un arbol ellos te picaron arriba y abajo mientras tu estabas retozando. | One of them probably hitched a ride to America on a tree, then bit you upstairs and downstairs while you romped and frolicked. |
Cuando estoy allí, me picaron pulgas. | When I'm there, I had fleas biting me. |
De noche me picaron las chinches. | I got bitten by bugs at night |
Cebad bien el anzuelo; ¡el pez picará! | Bait the hook well. This fish will bite! |
Cebad el anzuelo, el pez picará. | Bait the hook well. This fish will bite. |
El mismo que te picará a ti si no te apresuras. | Same thing as will bite yours if you don't step to. |
Vince le mostrará su sonrisa de $50 millones y Harvey picará. | Vince will show him his $50-million smile. Harvey will bite. |
Nosotros seremos como moscas, y picaremos. | We flies will bite and buzz and tickle. |
Sí, los insectos picarán y ella te limpiará la cama. | Yes, the bugs will bite and she will clean the bed. |
Y me imaginé que la araña picaría a Peter Parker en la mano. | And I figured the spider would bite Peter Parker on the hand. |
Cuando Soleri pique, denme un toque. | Let me know if Soleri bites. |
De lo que pique. | Whatever bites. |
La primera que pique, me la pasas. | First one that bites, grab me. |
No hemos conseguid que pique nada desde que estamos aquí. | We haven't snagged one bite since we got out here. |
Que un mosquito te pique en una herida. | Having a mosquito bite you on your scab. |
Pues bien, cumple con tu trabajo para que piques su anzuelo. | Well, stick to your work and they won't bite you. Sons. |
¿Cómo espera que piques sin conocer a fondo sus negocios? | - What I can't figure out is how someone expects you to bite... without expecting you to know everything about his business. |
Oye, piquemos algo antes de comer. | - Hey, let's grab a bite to eat afterwards. |
Quizá piquemos algo más tarde. | We'll probably get a quick bite later on. |
"No dejes que te piquen las chinches." | "Don't let the bedbugs bite." |
- Que no los piquen las pulgas. | - Don't let the bed bugs bite. |
- Que no te piquen los bichitos. | - Don't let the bed bugs bite. |
- Que no te piquen los mosquitos. - Sí, señora. | - And don't let the skeeters bite. |
- Él sabe lo que está haciendo. ¡Dejen que los chinches piquen! | Let the bedbugs bite! |
- Creo que me ha picado una viuda negra, pero soy demasiado macho como para sentir el dolor | I think was bitten by a black widow, but I am strong. |
- ¿Alice? ¿Te ha picado? | Alice has not bitten you? |
-¿Qué bicho te ha picado? | - What bug has bitten you? |
? Qué te ha picado, hermano? | What's bitten you? |
A lo mejor el mosquito me ha picado. | Perhaps it's a mosquito has bitten me. |
- Los peces siguen picando. | - The fish keep biting. |
- Tú me estás picando. | - You're biting me. |
- ¡Oh, está picando, Murray! | Stay calm! - Oh, it's biting, Murray! |
Algo me está picando. | Something's biting me. |
Disculpe, señor. ¿Puede decirme en que están picando? | I said "Excuse me, sir, can you tell me what they're biting on?" |