- ¿Quieres que lo mande a matar o-- | What? You want me to put out a hit on him or... Yes. |
Lo voy a matar, Sr. Shayne. Y después, sólo me quedará uno más por eliminar. | I'm going to kill you, Mr. Shayne... and then there's only one more to put out of the way. |
Terrell Singletery ha mandado a matar tontos solo por ofender su nombre. | Terrell Singletery´s been known to put out a hit for disrespecting his name. |
Mato esta luz y luego mato aquélla. | Put out the light and then put out the light. |
Bien, aqui, estamos escondidos de Garrison pero cuando mataste un demonio, pusiste una baliza bastante clara. | Well, here, we're hidden from the Garrison, but when you killed a demon, you put out a pretty clear beacon. |
Aun así, fuiste a la casa del hombre que la mató... y le tendiste tu mano a su esposa. | And yet you went to the house of the man who killed her... and you put out your hand to his wife. |
Este mató al buey, que bebió el agua, que apagó el fuego. | That killed the ox, that drank The water, that put out the fire |
Esto mató al buey, que bebió el agua, que apagó el fuego. | That killed the ox, that drank The water, that put out the fire |
¿Puedes apagar ese maldito cigarrillo antes de que me mates con tu espantoso humo? | Would you please put out that goddamn cigarette before you kill me with your awful smoke! |
Dije que había matado a Carlson y que había desertado. | I put out the word that he killed Carlson and then defected. |