"Du kannst pfeifen?" | "You know how to whistle now?" |
"Was immer du willst, du musst nur pfeifen. " | "If you want anything, just whistle." |
(sie pfeifen das Einmaleins) | (they whistle the multiplication tables) |
- Albert, kannst du pfeifen? | - Albert, can you whistle? |
- Auf die pfeifen wir. | - On the whistle we. |
Dann runter mit dem Arsch, wenn ich pfeife. | Then get your ass down there on my whistle. |
Haben Sie was dagegen, wenn ich mal ein bisschen pfeife? Tut, tut. | You wouldn't mind if I blew the whistle, just a little toot-toot? |
Ich pfeife etwas Glück herbei. | I'll whistle up some luck for you |
Ich pfeife! Ich pfiff. | I whistled. |
Ich pfeife. | I whistle. |
Du pfeifst die Fahrstuhlmusik nicht mit. | In the elevator, don't whistle. That's all. |
Du pfeifst nur und ich muss hierhin oder dorthin. | Just whistle and I'm over here, Or other there. |
Du pfeifst? Du pfeifst bei der Arbeit? | Did you whistle? |
Er hat dir 5 Pfund dafür versprochen, dass du pfeifst, wenn du einen Polizisten siehst. | He told you he'd pay you £5 If you'd wait someplace for us and whistle If you saw a policeman. |
Hier bleibst Du stehen, und pfeifst, wenn was ist, verstehst Du. | Just stay here and whistle if anything happens. Okay? |
(Bob pfeift) | (whistles) |
(Koch pfeift) Fair play! | (Koch whistles) Fair play! |
(Paul pfeift) | (Paul whistles) |
(Schnalzt mit der Zunge, pfeift und schnipst) | (Clicks his tongue, whistles and snaps) |
(Ward pfeift vor sich hin) | (Ward whistles) |
- Ich habe gepfiffen. | I whistled. |
Aber Rebo, es ist eine besondere Art von Karotte, deshalb hat sie gepfiffen. | But, Rebo, the man in the store said it was a special kind of carrot and that was why it whistled. |
Die Titelmelodie von Guys and {y:i}Dolls. Er hat einfach gepfiffen. | The score from Guys and Dolls.[br]It just whistled. |
Du hast gepfiffen, Ace. | You whistled again , Ace |
Er hat gepfiffen. | He whistled. |
Als ich am 3. Tag mit dem Boot rausging, pfiff ich wie immer ... und es zeigte sich ein Delphin. | "All night like this..." The third day I went there with my boat, whistled as usual and out came the dolphin. |
Beim 1. Läuten der Glocken am Morgen stapelten sich die 40 Fässer voll Gold hinter dem Stuhl des Soldaten, der pfiff, während er gewann. | By the first bells of morning... the 40 barrels of gold... were stacked behind the chair of the soldier... who whistled as he won. |
Er saß in seinem Palast und pfiff sein Rubin-Pfeifen. | He sat in his palace and whistled his ruby whistle. |
Ich hob die Falltür an, pfiff... | I opened the trap door and whistled... |
Ich musste keinen Schutzhelm tragen, ich lief durch Schlamm... hoffe ich... und der einzige korpulente Bau- arbeiter der mir hinterher pfiff trug den Namen Allyson. | I did not get to wear a hard hat, I stepped in mud-- I hope-- And the only burly construction worker that whistled at me |
einmal pfiffen mir ein paar Kosaken nach. | Once" some Cossacks whistled at me. |
- Ich pfeif drauf. | - I whistle it. |
- Wenn was ist, pfeif! | If anything happens, whistle, ok! -No problemo! |
Dann pfeif doch ab. | Blow the final whistle, then. |
Dann pfeif halt nicht. | Don't whistle, then. |
Data, pfeif doch mal. | Data, whistle for me. |
Immer noch pfeifend vorbei | Come whistling' by |
Kommt der Junge mit dem Zwinkern Immer noch pfeifend vorbei | Does that laddie with the twinkling' eye Come whistling' by |
Wir gehen durch die Vordertür, pfeifend, nur dass die Zahlen von Hen nicht funktioniert haben. | We walk in through the front door, whistling', except that Hen can't crack it with the number he got writ down. |