Get a Polish Tutor
to whistle
"Jo natychmiast usiadła, włożyła ręce do kieszeni i zaczęła gwizdać".
"Jo immediately sat up, "put her hands in her pockets, and began to whistle.
- Gdzie nauczyłaś się gwizdać?
- Where d'you learn to whistle?
- Hej. Zacięła ci się płyta? To najgorsza piosenka, ale nie możesz gwizdać ani śpiewać.
It's like the worst song ever, but you can't help to whistle it or sing it 'cause it, like, repeats itself, repeats itself, repeats itself, repeats itself?
A może nauczę cię gwizdać?
What if I just taught you how to whistle?
Czyż nie wiesz jak gwizdać?
You know how to whistle don't you?
A jeśli gwiżdżę na to i każę ci wyjść?
What if I told you to just get out of here and go whistle for it?
Jak gwiżdżę, to reaguj.
When I whistle, you got to respond!
Wesoły gwiżdżę ton i zawsze tak już jest, że radości piosenki tej dodaje hartu mi, by nie bać się.
♪ I fool myself as well! ♪ ♪ I whistle a happy tune ♪
*Tęsknię za twoimi stopami..* *..i tym, jak uroczo gwiżdżesz, gdy chrapiesz.*
"I sure do miss your cuddly toes... and the sweet way you whistle when you snore."
- A jeśli gwiżdżesz cicho, to krzyknij
-And if your whistle's weak, yell
- Cholernie głośno gwiżdżesz.
You can whistle really loud, you know that?
- Dlaczego nie gwiżdżesz?
- Why don't you whistle? - Me?
- Od kiedy to gwiżdżesz?
Since when do you whistle?
"wisi na ścianie i gwiżdże?"
"hangs on the wall and whistles?"
- Nigdy nie ufaj kobiecie, która gwiżdże na taksówkę.
Never trust a woman who whistles for her own cabs.
-Moja gwiżdże.
-Mine whistles.
Ale nie martw się, gwiżdże jak ptaszek i je jak koń.
But don't worry about her. She whistles like a bird and eats like a horse.
Cały czas siedzi w łazience, jego herbata śmierdzi jak tyłek i cały czas gwiżdże.
He takes forever in the bathroom, his special tea smells like ass, and he whistles constantly.
Nawet gwiżdżemy w trakcie.
We love it. We even whistle while we do it.
- A czy kraby niebieskie gwiżdżą?
Do blue crabs whistle?
Bo gwiżdżą. Używam ich do jedzenia.
They whistle.
Masajscy mężczyźni gwiżdżą kiedy chcą mieć syna.
Masai men whistle when they want a son.
Niektórzy gwiżdżą.
Some people whistle.
Nienawidzę ludzi, kórzy gwiżdżą.
I hate people who whistle.
- Nie gwiżdż!
- Don't whistle.
A jeśli coś zobaczysz, gwiżdż.
And if you see something, whistle.
A w razie czego... gwiżdż!
If anything, just whistle.
Gdybyś się zgubił, gwiżdż.
If you get lost, use the family whistle. - Good luck.
Jak ktoś będzie szedł, gwiżdż, jasne?
If someone comes, you whistle, ok?
Jak będziecie potrzebowali pomocy, gwiżdżcie.
If you need help, whistle.
Jak go znajdziecie, gwiżdżcie.
Whoever finds him, whistle.
Nie gwiżdżcie!
No whistles! No whistles!
O, daj spokój.Jestem pewna,że gwizdałam już wcześniej.
Oh, come on. I'm sure I've whistled before.
To ty gwizdałaś?
- You whistled ?
/Ale, Rebo, człowiek w sklepie, powiedział, że był to specjalny rodzaj marchewki,/ /dlatego gwizdała./
But, Rebo, the man in the store said it was a special kind of carrot and that was why it whistled.
Wychodziło przez szyby samochodów, było w supermarkecie Nawet moja babcia gwizdałaby to gdybym odwiedził ją w domu opieki.
Come out of car windows, in the supermarket. Even my grandmother would whistle that tune when I went to see her in the nursing home.
I twierdzisz że to ja jestem chora? Nigdy na nikogo nie gwizdałem i nie mówiłem że nie będę walczyć
I never whistled at anyone and I didn't say I wouldn't fight
Czy to ty gwizdałeś przed chwilą?
Were you the one who whistled just now?
"Wiatr gwizdał w konarach prastarych drzew."
"The wind whistled through the tops of the ancient trees.
/Szybciej niż orzeł gnał zaprzęg srebrny, /a woźnica gwizdał, pohukiwał, popędzał reny:
"And he whistled, and shouted, and called them by name:
Był tu taki młody chłopak, który im pięknie gwizdał ale odszedł.
I had a young lad who whistled to them very well, but he left.
Idąc gwizdał.
He whistled as he walked.
Jakiś dureń gwizdał po oknem. rzuciłem w niego kamieniem.
Some idiot whistled. So I threw a stone at him.