Det har kraft til å hele, skape fred og fjerne nøden i landet. Hvis jeg kunne bringe det til Thessalia, ville det gi folk håp og stryke ut årene med vanstyre. | It has the power to heal, bring peace and rid the land of famine, lf l could bring it to Thessaly, it would inspire the people and wipe out the years of misrule, |
En verden han prøvde å hele. | A world he tried to heal. |
Det beste du kan håpe på, er å ta henne i et svakt øyeblikk. Du lager sår i ekteskapet som tar år å hele, men det vil hele. | So the best and I mean, the very best that you can hope for is to catch her in a weak moment, and leave a wound in her marriage that will take years to heal, but... |
De piggene begynner å hele såret. | Those spikes are starting to heal the wound. |
Det er som en usunn luft i hele byen | There's an unhealthy air about the whole town. |
Ja, men det vil hele. | Yes, but it will heal. |
Det vil hele hendene dine, og også styrke dem. | This is a tincture of benzoin ointment. I made it up for your hands. It will heal them and toughen them, too. |
Det har kraft til å hele, skape fred og fjerne nøden i landet. Hvis jeg kunne bringe det til Thessalia, ville det gi folk håp og stryke ut årene med vanstyre. | It has the power to heal, bring peace and rid the land of famine, lf l could bring it to Thessaly, it would inspire the people and wipe out the years of misrule, |
Snart kan en som deg sende sitt budskap om håp og helbred, ikke bare nord på stillehavskysten, men til hele nasjonen. | A year from now, you could be broadcasting your message of healing not just to the Pacific Northwest but to the entire nation. |
- Tiden heler. tiden vil kurere ham. | - Time is a healer. Time will cure him. |
Du er såret. I Kolchis har vi en blomst som lindrer og heler. | You're wounded, We have a flower in Colchis which heals and soothes, |
Og nå, som tiden heler alle våre sår, Burde vi se tilbake på alt denne tragedien betyr for oss. Som en kirke. | And now, as time healsall our wounds, we should reflect onwhat this tragedy means to us as a church.H... |
Kroppen min heler ikke seg selv. | And my body doesn't heal itself. |
Et sånt skuddsår heler ikke av seg selv. | This kind of gunshot wound won't heal itself. |
Så du er like hel når du hopper? | So you can be healthy when you jump? |
Jeg brukte så mye energi på å bli hel. Den energien kan jeg bruke i jobben. | The point is, that I put all this energy into my healing, and that same amount of energy I now have, like, built up to work. |
Dette er folkemord på en hel samfunnsklasse, der gjerningsmannen enten er ond eller burde sperres inne på mentalsykehus. | This is cold, calculated, class genocide perpetrated by someone who is either evil or eligible to be held on a 5150 at a mental health facility. |
Men er ikke enkel tro helende? | But what is simple faith but healing? |
Dette vannet er helende. | These waters are healing. |
Har du aldri hørt om latterens helende kraft? | Haven't you ever heard of the healing power of laughter? |
Er det noen her som trenger Kristus' helende kraft? | ls there any of you fine folks here tonight in special need of Christ's healing power? |
Eisenheim, hela hans tropp. | Eisenheim, the whole troupe. |