Gud, hjelp meg å godta hva jeg ikke kan endre, mot til å endre hva jeg kan, og evne til å se forskjellen. | God grant me the serenity to accept the things I cannot change, courage to change the things I can, and wisdom always to know the difference. |
Ber ikke du oss om å godta et utrolig sammentreff? | Aren't you asking us to accept an incredible coincidence? |
De skal overtale dem til å godta skjebnen og systemet... og stole på gudene! | You will persuade them to accept destiny and order... and trust the gods! |
Vær snill å godta mine unnskyldninger. | Please accept my apologies. |
Uten frivillige sørstatssoldater ble majoren nødt til å godta cowboyer... omstreifere og fylliker. | Without Confederate volunteers, the Major was forced to accept cowboys... drifters and drunks. |
- Vil du godta invitasjonen hans? | - Then you will accept his invitation? |
Kan du tilgi meg og godta min unnskyldning? | Would you please forgive me and accept my apology? |
Som senior må han godta ansvar, ta beslutninger. | As a senior, he'd accept responsibility, make decisions. |
Hvis det er Guds vilje vil jeg godta den med glede. | It is the will of God, and I accept it. Gladly. |
Gud, hjelp meg å godta hva jeg ikke kan endre, mot til å endre hva jeg kan, og evne til å se forskjellen. | God grant me the serenity to accept the things I cannot change, courage to change the things I can, and wisdom always to know the difference. |
Kaptein Fry. før vi godtar deres vennlige tilbud, har De noe imot å si hvorfor de kom med det? | Captain Fry, before we accept your very kind offer would you mind telling us why you made it? |
Jeg godtar unnskyldningen, og drinkene. | I accept your apology and the drink. |
Hva gjør jenta hvis hun godtar ham? | What does the girl do if she wants to accept him? |
Men vi godtar jo betingelsene Deres! | Like I said, we accept your terms. |
Og mannen eller kvinnen som godtar de vilkårene kan ikke være vanlig, kan ikke være hvem som helst. | And the man or woman who accepts those terms can't be ordinary, can't be just someone. |
lngen ville holdt det mot deg hvis du godtok å bli krigsfange nå. | No one would think less of you now if you accepted internment. |
Da vi godtok din beskyttelse av oss selv og vårt folk, utpekte mahdien våre sjeler til fortapelse. | Gordon Pasha, when we accepted your protection for ourselves and our people, the Mahdi marked our souls for damnation. |
Jeg godtok din fortrolige tone bare fordi jeg fryktet klassekamp. | l mean, l've only accepted your familiarity over the years because l was afraid of class warfare. |
Jeg er heller ikke en slange fra Aldebaran, kaptein, men du godtok meg som sådan. | Neither am I an Aldebaran serpent, Captain, but you accepted me as such. |
Du godtok utfordringen og det finnes ikke mer å si. | You've accepted the challenge and there's nothing further to say. |
Etter fire timer hadde han bare godtatt tre. | After four hours he had accepted only three. |
Palmach og Haganah har godtatt dine forslag til sammenslåing. | The Palmach and Haganah have accepted your suggestions for unification. |
A slakte alle egypterne, og sudanerne som ikke har godtatt ham. | To slaughter all the Egyptians, and those Sudanese who haven't accepted him. |
En professor med utvilsomme kvalifikasjoner, Han ble umiddelbart godtatt, og fløyet hit opp dagen etter. | A university professor of impeccable qualifications... he was immediately accepted and flown up the next day. |
Lønn notert og godtatt. | Rates noted and accepted. |