Get a Norwegian Tutor
to pour
Vi begynner aldri med å helle mat i dem fra en bøtte.
They never begin by pouring stuff into them out of a bucket.
Hvis jeg gir deg en støyt, er det som å helle whiskeyen ut i sanda.
If I was to give you a drink of this whiskey, it'd be like pouring it out on the sand.
Stilt for krigsrett 27. juni for å helle en drink over en offisers hode, og for å bruke fornærmende språk.
Court-martialed on June 27th for pouring a drink over a non-commissioned officer's head and use of insulting language.
Og jeg fortsatte å helle. Som om det hadde et hull.
And l just kept on pouring, like the thing had a hole in it, you know?
Det eneste min mamme ville at jeg skulle lære meg var å helle opp whiskey.
Only thing my mama every encouraged me how to learn was how to pour whisky. Heh.
Nå, la oss helle deg oppi et rør.
Now, pour you into a tube.
Jeg kan ta ham med i bilen, og kjøre til et øde sted, slå ham i hodet med en hammer, helle bensin over bilen og tenne på!
I can take him in the car and when we get to a very lonely spot hit him on the head with a hammer, pour gasoline over him and the car and set the whole thing ablaze.
De kan helle ut champagnen for meg.
You can pour that champagne down the Channel.
La meg helle vannet!
- My veil will serve. Let me pour the water!
Skal jeg helle?
- Shall I pour?
Hvis De tror det... så heller jeg oppi en kopp kaffe til Dem!
I say, if you thinks that ... I'II pour y'aII a cup of coffee.
En dråpe whisky, irsk. Jeg heller opp selv.
It'll be a little drop of whiskey, Irish, and I'll pour it meself.
Se hvor du heller!
- Watch how you pour it.
Ve den som heller olje på bølger som Gud har pisket opp til storm.
Woe to him who seeks to pour oil on the troubled waters... when God has brewed them into a gale.
Koppen heller vann ned i skjellet. Vannet renner i bambusrøret, til vasken og kjøleren.
Big wheel turns the little wheel up there, the cup pours the water into the shell, it runs down the bamboo and feeds the sink and the cooler.
Husker du da hun helte kokende vann gjennom sprekkene i gulvet?
Remember when she poured boiling water through the floor cracks?
Jeg helte den ut i vasken.
I poured it in the sink.
Nei, det var to menn som helte en hel flaske bourbon i meg.
No, these two men, they poured a whole bottle of bourbon into me.
Dessuten helte han sa mye ned sin egen hals, at han visste hvor godt det gjorde.
Besides, he poured so much down his own throat he knew the good of it.
Hvem fant på det sølet dere helte i meg?
Who figured out that stuff you people poured into me?
Ikke hell kaffe på det, det eksploderer.
Don't pour the coffee on it, it'll explode.
Bland det og hell det opp i et høyt glass.
Now, mix it nice, then pour it into a tall glass.
Når han åpner munnen, hell det ned i halsen på ham.
When he opens up his mouth, go ahead and pour it on down his gullet.
Her. "Bland kvikksølv og syre med et offers blod og hell det på åndens grav." Guffent.
"To lure an evil spirit. Mix equal parts of mercury and acid with the blood of one of the spirit's victims, then pour it over his grave." Okay, that's disgusting.
- Nei, hell oppi mer.
- No, pour the champagne.
Jeg har sparket henne og helt vann på henne og kastet stein og kjepper. Men alt hun gjør er å tute når det gjør vondt.
I kicked her and I poured water on her and I chucked rocks and sticks at her and all she does is bawl a lot when she's hurt.
- Ja, jeg har helt ut alt.
- l know. l poured it all out.
Restene fra i går så ikke helt bra ut.
- Why? Last night's bottle was a little mouldy when he poured it out. Mouldy?
Har hæren vår ved Rhinen blitt slaktet, har hodene deres blitt kuttet av og ost helt ned i neseborene
Have our armies on the Rhine been slaughtered, had their heads cut off and cheese poured down their nostrils
-Jeg har ikke helt i punsjen ennå.
- I haven't poured the punch in yet.